1 00:00:15,041 --> 00:00:35,041 با افتخار تقدیم میکند * ThunderSub * مــــــــترجـــــــم ":":":": فــــــــــری هانتـــــــــر ":":":": 2 00:00:36,066 --> 00:00:56,066 برای دانلود زیرنویسهای بیشتر به کانال تلگرام ما بپیوندید :":":":" @ThunderSub ":":":": 3 00:01:02,987 --> 00:01:06,490 سلام،کلر امروز حالت چطوره؟ 4 00:01:07,724 --> 00:01:09,891 نسبت به دیروز حالم بهتره 5 00:01:09,893 --> 00:01:13,298 خوبه، برای خوابیدنت درست برنامه ریزی میکنی؟ 6 00:01:14,430 --> 00:01:15,963 آره درواقع 7 00:01:15,965 --> 00:01:17,801 عالیه 8 00:01:20,703 --> 00:01:24,208 درسته، من بعدا برمیگردم و یه گپ کوچولو باهم میزنیم 9 00:02:23,533 --> 00:02:26,270 اون یه بچه ـست؟ اون سنی نداره،جوونه؟ 10 00:02:28,572 --> 00:02:30,741 اون گفت که به مصرف کردنشون ادامه میده 11 00:02:32,475 --> 00:02:35,280 - کلر؟ - ببخشید؟ 12 00:02:35,812 --> 00:02:38,913 اون گفت که باید مطمئن بشی به مصرف کردنشون ادامه میدی،خیله خب؟ 13 00:02:38,915 --> 00:02:41,051 جول،من حالم خوبه 14 00:02:42,519 --> 00:02:44,985 خواهش میکنم، فقط برای یه چند هفته اوله،خیله خب؟ 15 00:02:44,987 --> 00:02:47,057 خیله خب،باشه 16 00:08:05,809 --> 00:08:08,676 ما در یه جهان چند بعدی زندگی میکنیم 17 00:08:08,678 --> 00:08:10,978 که هر موجود زنده ایی وابسته به سطح منحصر به فردش از آگاهی 18 00:08:10,980 --> 00:08:12,981 متوجه بعد فضا میشه 19 00:08:12,983 --> 00:08:17,118 و میتونه متوجه فضای استخراج شده از زمان بشه 20 00:08:17,120 --> 00:08:18,887 بله،بن 21 00:08:18,889 --> 00:08:21,322 بنابراین، فرض بر اینه که 22 00:08:21,324 --> 00:08:24,459 ما باید از ابعاد کوچیکتری نسبت به 23 00:08:24,461 --> 00:08:27,861 بقیه موجودات خودمون رو جدا کنیم؟ 24 00:08:27,863 --> 00:08:31,065 نه کاملا دنیای ما شامل اونها هم میشه 25 00:08:31,067 --> 00:08:35,270 هرچند اونا قادر نیستن واقعیت گسترده تر ما رو درک کنن 26 00:08:35,272 --> 00:08:38,006 یه نگاهی به آگاهی ساده موجودات زنده بندازیم 27 00:08:38,008 --> 00:08:40,007 به عنوان مثال، یه حلزون 28 00:08:40,009 --> 00:08:42,209 اونا از آینده یا گذشته هیچ آگاهی ایی ندارن 29 00:08:42,211 --> 00:08:44,079 فقط در زمان حال زندگی میکنن 30 00:08:44,081 --> 00:08:46,480 و صرفا با احساس هدایت میشن 31 00:08:46,482 --> 00:08:49,383 درمورد سگ چی؟ اونها از گذشته آگاهی دارن؟ 32 00:08:49,385 --> 00:08:51,820 اونها استخوان هایی رو که دفن میکنن رو یادشون میاد 33 00:08:51,822 --> 00:08:54,756 آره، خوبه با توجه به روحیه ذهنی بالا 34 00:08:54,758 --> 00:08:57,224 و آگاهی ساده ایی که اونا دارن 35 00:08:57,226 --> 00:09:00,427 یه سگ میتونه از لحاظ ذهنی زمان رو 36 00:09:00,429 --> 00:09:02,863 از یه بعد دیگه ایی از فضا استخراج کنه 37 00:09:02,865 --> 00:09:06,501 و در نتیجه اونا در جهان بزرگتری نسبت به حلزون ها زندگی میکنن 38 00:09:06,503 --> 00:09:08,302 و ما؟ 39 00:09:08,304 --> 00:09:11,973 ما انسانها با یه خود آگاهی 40 00:09:11,975 --> 00:09:15,343 در یک دنیای سه بعدی از فضا بعلاوه زمان 41 00:09:15,345 --> 00:09:18,182 زندگی میکنیم 42 00:09:19,515 --> 00:09:22,850 شاید هنوز هم جهان بزرگتری وجود داشته باشه 43 00:09:22,852 --> 00:09:25,152 که شامل ما میشه و همینطور ما هم شامل دیگران میشیم 44 00:09:25,154 --> 00:09:27,857 و به همین ترتیب ادامه پیدا میکنه 45 00:09:30,025 --> 00:09:32,060 بنابراین،ما در جهانی زندگی میکنیم 46 00:09:32,062 --> 00:09:34,996 که از یه آگاهی ـه وجودیه گسترده تر غافله؟ 47 00:09:34,998 --> 00:09:39,267 دقیقا ما تویه یه جهان چند بعدی زندگی میکنیم،اما 48 00:09:39,269 --> 00:09:43,171 تنها از خودمون که تویه یه دنیای سه بعدی هستیم آگاهی داریم 49 00:09:43,173 --> 00:09:46,874 ما تویه یه جهان واقعی فیزیکی زندگی میکنیم اما شاید 50 00:09:46,876 --> 00:09:49,042 به همون اندازه که دربارش فکر میکنیم نمیدونیم 51 00:09:49,044 --> 00:09:51,311 در حقیقت، ممکنه ما به ندرت درمورد همه چی اطلاع داشته باشیم 52 00:09:51,313 --> 00:09:54,148 در طول زمان گفته شده که 53 00:09:54,150 --> 00:09:57,285 که انسان تلاش کرده به این دنیای اختری ورود کنه با استفاده از گسترش... 54 00:09:57,287 --> 00:09:59,954 آگاهی و از طریق انجام مدیتیشن 55 00:09:59,956 --> 00:10:03,090 سعی کرده که برنامه خروج روح از بدن رو تجربه کنه 56 00:10:03,092 --> 00:10:05,359 و مواد روانگردان 57 00:10:05,361 --> 00:10:08,262 بنابر این تکلیف این هفته شما اینه 58 00:10:08,264 --> 00:10:11,498 که آیا هنوز یه قلمرو بزرگتری وجود داره 59 00:10:11,500 --> 00:10:14,002 یکی که ما هنوز نمیتونیم درکش کنیم، یا نه؟ 60 00:10:14,004 --> 00:10:17,171 حداقلش،هزار کلمه هستش،لطفا همانطور که سر راهتون میرین 61 00:10:17,173 --> 00:10:19,776 اونا رو از کورینا جمع آوری کنین ممنون 62 00:10:22,044 --> 00:10:24,311 پس،داری میگی... 63 00:10:24,313 --> 00:10:27,080 با افزایش دادن به آگاهی مون ما واقعا میتونیم 64 00:10:27,082 --> 00:10:29,017 به این دنیای عرفانی پی ببریم؟ 65 00:10:29,019 --> 00:10:31,755 تحقیقات زیادی برای تاییدش وجود داره، بله 66 00:10:34,390 --> 00:10:36,557 بنظر میرسه یکمی مبهمه 67 00:10:36,559 --> 00:10:38,959 نمیدونم من فکر میکنم که این ایده برای یه بعد دیگست 68 00:10:38,961 --> 00:10:40,594 ما نمیتونیم ببینیم امکان پذیر هست یا نه 69 00:10:40,596 --> 00:10:42,430 این امکان پذیریش زیاده 70 00:10:42,432 --> 00:10:44,965 نوشته ها رمزی زیادی درموردش وجود داره 71 00:10:44,967 --> 00:10:48,438 اگه بتونیم بهش دسترسی پیدا کنیم میتونیم راهی واسه رسیدن به اون دنیا پیدا کنیم؟ 72 00:10:51,240 --> 00:10:53,843 یه نظریه وجود داره که صداش میکنن طرح ریزی آسترال 73 00:10:55,177 --> 00:10:58,278 از اون طریق،تصور میشه که شما میتونین روح خودتون رو 74 00:10:58,280 --> 00:11:01,248 از بدن فیزیکی وارد یه سطح دیگه بکنین 75 00:11:01,250 --> 00:11:03,450 اما این یه نظریه ی بینظیره 76 00:11:03,452 --> 00:11:05,453 شاید بهتر باشه که هرکدومتون 77 00:11:05,455 --> 00:11:07,921 توجه خودتون رو روی علم واقعی متمرکز کنین 78 00:11:07,923 --> 00:11:10,090 فکر میکنی که واقعا امکان پذیر باشه؟ 79 00:11:10,092 --> 00:11:12,594 از لحاظ تئوری، بله ممنونم،کورین 80 00:11:12,596 --> 00:11:15,329 نمونه هایی از روشن بینی وجود داره 81 00:11:15,331 --> 00:11:18,031 که از طریق اون میشه با مرده ها ارتباط برقرار کرد اما حدس میزنم که 82 00:11:18,033 --> 00:11:20,336 این قسمتش یکمی...غیر علمیه 83 00:11:21,538 --> 00:11:23,171 واقعا؟ 84 00:11:23,173 --> 00:11:26,174 خب، مثلا هر رشته ایی نیاز به آموزش داره 85 00:11:26,176 --> 00:11:28,179 یا حداقل به یه سری دانش های ابتدایی نیاز داره 86 00:11:29,144 --> 00:11:31,411 خب، شاید دانش بتونه مکان خوبی برای تحقیقات شما 87 00:11:31,413 --> 00:11:33,580 تویه این هفته باشه؟ 88 00:11:33,582 --> 00:11:35,919 اما من اینو برای هرکدوم از شماها میزارم 89 00:11:37,287 --> 00:11:39,487 هفته آینده میبینمت،گرت؟ 90 00:11:39,489 --> 00:11:41,258 قهوه ـت 91 00:11:42,057 --> 00:11:43,894 ممنونم،خانم ریچاردسون 92 00:11:49,399 --> 00:11:51,598 واسه اضافه کردن کار بیشتر ممنونم،الکس 93 00:11:51,600 --> 00:11:54,669 خب،درباره این مطلب چیزی مطالعه کردی،لیس؟ 94 00:11:54,671 --> 00:11:57,104 -طرح ریزی آسترال؟ - آره 95 00:11:57,106 --> 00:11:59,409 من تویه یوتیوب یکمی درموردش گشتم 96 00:12:01,378 --> 00:12:04,344 میدونی، افرادی هستن که درمورد خیال اندیشی عرفانی ادعا میکنن 97 00:12:04,346 --> 00:12:07,080 اونها دقیقا احساسات مشابهی رو با شخص تجربه میکنن 98 00:12:07,082 --> 00:12:09,249 به عنوان مثال یه خلبان جت از فشار وارده رنج میبره 99 00:12:09,251 --> 00:12:11,618 تو نمیتونی در این مورد کوتاه فکر کنی؟ 100 00:12:11,620 --> 00:12:14,955 ذهن یک چیز قدرتمنده من با چندتا طرفند شناختی مطمئن شدم 101 00:12:14,957 --> 00:12:17,124 هر کسی میتونه با تاریکترین زاویه های ناخودآگاه خودش 102 00:12:17,126 --> 00:12:18,928 درگیر بشه 103 00:12:19,528 --> 00:12:22,329 خب اگه شما میخواین هرچی که تویه یوتیوب میبینین باور کنین 104 00:12:22,331 --> 00:12:24,364 چرا پروژه آسترال رو متوقف میکنین؟ 105 00:12:24,366 --> 00:12:26,667 من کاملا مطمئنم که صفحات اختصاص یافته 106 00:12:26,669 --> 00:12:29,137 به اثبات این ارواح وجود داره 107 00:12:29,139 --> 00:12:32,406 و پری دریایی و بوگیمن هم وجود دارن 108 00:12:32,408 --> 00:12:36,444 شما میتونین "مت هاتر " رو دنبال کنین منم واسه تحقیقم میچسبم به مواد روانگردان (مت هاتر یه شخصیت تویه فیلم آلیس در سرزمین عجایبه) 109 00:12:36,446 --> 00:12:38,946 من ننشستم که تمام شب بشینم اونو تماشا کنم 110 00:12:38,948 --> 00:12:41,281 پس چی توجه تو رو جلب کرده؟ 111 00:12:41,283 --> 00:12:44,518 هر چی که بود، به عنوان یه چیز منزجر کننده نبود که بشینین تماشاش کنین 112 00:12:44,520 --> 00:12:47,257 پس، تو داری جاسوسی منو میکنی؟ 113 00:14:09,304 --> 00:14:11,741 هیچوقت فکر نمیکردم یه روزی دیروقت تو رو اینجا پیدا کنم 114 00:14:12,509 --> 00:14:15,479 آره حالا شدیم دوتا. 115 00:14:20,250 --> 00:14:22,385 مجموعه جالبیه 116 00:14:23,552 --> 00:14:25,221 برای چه کاری؟ 117 00:14:26,423 --> 00:14:28,392 یه ذره عمیقه، اینطور نیست؟ 118 00:14:29,325 --> 00:14:32,629 خب، من فکر میکنم که اگه الان خودمون رو به چالش نکشیم هیچوقت دیگه نمیتونیم 119 00:14:34,530 --> 00:14:36,696 خوشحالم که میبینم درنهایت جدی گرفتینش 120 00:14:36,698 --> 00:14:38,267 121 00:14:40,135 --> 00:14:42,639 هی،الکس،آماده ایی؟ 122 00:14:43,706 --> 00:14:46,110 این نشونه منه 123 00:14:47,076 --> 00:14:48,542 124 00:14:48,544 --> 00:14:52,512 اواخر امشب میخوای... 125 00:14:52,514 --> 00:14:55,248 باهامون بیای تویه چهار گوش بمونی؟ 126 00:14:55,250 --> 00:14:59,222 نه...من فقط میخوام اینو تمومش کنم اما شما برین 127 00:15:00,222 --> 00:15:01,391 باشه 128 00:15:04,124 --> 00:15:06,163 پس گمون کنم فردا میبینمت 129 00:15:09,698 --> 00:15:11,134 شب بخیر 130 00:15:11,868 --> 00:15:13,270 شب خوش 131 00:16:43,525 --> 00:16:45,394 خیله خب 132 00:17:57,000 --> 00:17:59,432 من حتی اولین بار هم ندیدمش 133 00:17:59,434 --> 00:18:01,571 به هرحال عواقبش بهتره 134 00:18:02,337 --> 00:18:04,907 - زود بیدار شدی - آره میدونم 135 00:18:05,741 --> 00:18:09,309 شب زودگذری داشتم اون پروژه آسترال رو امتحانش میکردم 136 00:18:09,311 --> 00:18:10,844 بی فایده ـست 137 00:18:10,846 --> 00:18:13,514 - یه شگفتی ایی وجود داره - آره 138 00:18:13,516 --> 00:18:15,915 مطلقا هیچ چیزی نیست خون ریزی بی فایده ـست 139 00:18:15,917 --> 00:18:18,385 بهت که گفتم هرچیزی که اون میگه رو باور نکن 140 00:18:18,387 --> 00:18:20,488 اون میخواد دنبال پا گنده ی بعدی بگرده 141 00:18:20,490 --> 00:18:23,393 نمیدونم. فکر نمیکنم که تو باید باهاش روبرو بشی 142 00:18:24,727 --> 00:18:27,995 مهم نیست. فکر نمیکنم که این کارو درست انجام داده باشم 143 00:18:27,997 --> 00:18:30,363 خیلی خسته بودم مرتب خوابم میگرفت 144 00:18:30,365 --> 00:18:32,600 تو چجوری خسته شدی؟ هر کاری که بنظر میرسه انجام دادی خواب بود؟ 145 00:18:32,602 --> 00:18:34,869 خب، جلسه کتابخونه هزینه ـش رو برداشت 146 00:18:34,871 --> 00:18:37,872 تو در موردش خوندی، و هنوزم نمیتونی تشخیصش بدی بنظر درست میاد 147 00:18:37,874 --> 00:18:39,907 اوه، بطوری که کتابهایی درموردش هست 148 00:18:39,909 --> 00:18:42,876 آره،آره کاملا بحث علاقه ـست 149 00:18:42,878 --> 00:18:45,011 فقط فکر کردم که امتحانش کنم 150 00:18:45,013 --> 00:18:47,081 علاقه؟ بیشتر شبیه وسوسه هستش 151 00:18:47,083 --> 00:18:49,449 به عنوان یه شاهد تو حتی برای کلایها تحقیق نمیکنی 152 00:18:49,451 --> 00:18:52,652 خب،هرچی که هست کاملا مطمئنم همش بی فایده ـست 153 00:18:52,654 --> 00:18:55,355 اوه،خب ،یه زمانی تو رم بود 154 00:18:55,357 --> 00:18:56,659 آره؟ 155 00:18:57,626 --> 00:18:59,730 انجامش میدم همونطوری که رومی ها انجام دادن 156 00:19:00,430 --> 00:19:01,828 باشه؟ 157 00:19:01,830 --> 00:19:03,930 وقتی که تویه رم هستی با سزار حرف میزنی 158 00:19:03,932 --> 00:19:05,799 آره، تو عقب افتاده ایی،پسر 159 00:19:05,801 --> 00:19:07,901 پروفسور پاول، الاغ زبون بسته 160 00:19:07,903 --> 00:19:10,337 اون کسی هستش که پیشنهادش کرد 161 00:19:10,339 --> 00:19:13,540 علی رغم سوء استفاده وحشتناک این قیاس، این واقعا ایده بدی نیست 162 00:19:13,542 --> 00:19:17,647 من...پر از ایده های خوب هستم کاملا مشخصه 163 00:19:30,393 --> 00:19:32,696 آقای هارمن چه کاری میتونم براتون انجام بدم؟ 164 00:19:34,063 --> 00:19:37,131 من درمورد پیشبینی های عرفانی مقداری مطالعه کردم 165 00:19:37,133 --> 00:19:39,999 و فقط میخواستم بدونم که اگه ممکنه 166 00:19:40,001 --> 00:19:43,072 شما میتونی بهم کمک کنی که کمی بیشتر درکش کنم؟ البته اگه وقتش رو داری 167 00:19:43,940 --> 00:19:46,373 خب،باشه، دقیقا چی رو میخوای بدونی؟ 168 00:19:46,375 --> 00:19:48,912 خب، من درمورد انجام دادنش فکر کردم... 169 00:19:51,012 --> 00:19:53,881 اما من میخوام بدونم... 170 00:19:53,883 --> 00:19:56,083 نمیدونم، من فقط میخوام بیشتر درمورد اولش بدونم 171 00:19:56,085 --> 00:19:58,486 تویه یوتیوب گشتی؟ 172 00:19:58,488 --> 00:20:02,422 درواقع، من تو یوتیوب گشتم، آره که جالب بود، تجربه تکان دهنده ای بود. 173 00:20:02,424 --> 00:20:06,559 اما نمیدونم... اما من نمیدونم از کجا شروع کنم 174 00:20:06,561 --> 00:20:09,764 درسته، نمیدونی جنس مطالعه ـت کجاست؟ 175 00:20:09,766 --> 00:20:13,534 من دیشب یه چند ساعتی تویه کتابخونه بودم 176 00:20:13,536 --> 00:20:17,071 و یه سری کتابهای مرجع رو مطالعه کردم 177 00:20:17,073 --> 00:20:21,040 اوه، آره، اونا جای خوبی برای شروع هستن اما اکثریت احتمالا ... 178 00:20:21,042 --> 00:20:24,044 منسوخ شده هستن من از دانشگاه خواسته ام 179 00:20:24,046 --> 00:20:26,713 که سرمایه گذاری بیشتری تویه موجودی ها بکنن اما... 180 00:20:26,715 --> 00:20:29,719 ظاهرا، بودجه برای علوم ساختگی محدوده 181 00:20:33,955 --> 00:20:37,693 میتونم بپرسم که چرا میخوای امتحانش کنی؟ 182 00:20:40,663 --> 00:20:43,599 صادقانه بخوام بگم این چیزیه که فکر میکنم باید مواظبش باشی 183 00:20:44,967 --> 00:20:49,068 علاوه بر این، دانشگاه دقیقا طرفدار این نوع چیزها نیست. 184 00:20:49,070 --> 00:20:52,940 خب، از اونجایی که ما داریم روی پروژه آگاهی کار میکنیم 185 00:20:52,942 --> 00:20:56,046 من فقط میخواستم یه درک علمی تر از ارواح داشته باشم 186 00:20:58,013 --> 00:21:01,984 اینکه چطور این سفر رو شروع کردم 187 00:21:03,085 --> 00:21:05,422 این یه شور و اشتیاق برای ترقی ـه 188 00:21:08,089 --> 00:21:11,926 من خیلی با این موضوع بیگانه نیستم،اما امتحانش کردم هرچند که خیلی وقت پیش بود 189 00:21:11,928 --> 00:21:14,495 - واقعا؟ - من شیفته اون شده بودم 190 00:21:14,497 --> 00:21:16,796 این یه ابزار فوقالعادست اما ما باید... 191 00:21:16,798 --> 00:21:20,737 بیشتر درموردش یاد بگیریم این یه علم دقیق نیست 192 00:21:21,938 --> 00:21:25,972 نظریه سفر آسترال ریشه تویه بیشتر مذاهب سراسر جهان داره 193 00:21:25,974 --> 00:21:28,776 حسابهای پس از مرگ جایی که اونها روح رو توصیف میکنن 194 00:21:28,778 --> 00:21:31,480 سفر به عنوان یه تجربه خروج از بدن ـه 195 00:21:32,582 --> 00:21:35,181 نظریه اینه که مسافر معنوی بدن جسمانی و مادی خودش رو ترک میکنه 196 00:21:35,183 --> 00:21:39,053 و سفر میکنه به بدن عارفانه خودش 197 00:21:39,055 --> 00:21:41,792 از طریق یه قلمرو بالاتر 198 00:21:42,592 --> 00:21:45,092 خب، وقتی مردم میگن که روح دیدن 199 00:21:45,094 --> 00:21:47,497 این درست مثل یک نگاه اجمالی به واقعیت موازی دیگه ـست؟ 200 00:21:48,163 --> 00:21:50,834 تقریبا، اما پیچیده تر از اونه 201 00:21:52,101 --> 00:21:55,169 چیز هایی مثل یوفو ( آدم فضایی ها ) ربوده شدن، پدیده روانی 202 00:21:55,171 --> 00:21:58,873 به سادگی نمیتونه تویه جهان سه بعدی اتفاق بیوفته تا جایی که ما میدونیم 203 00:21:58,875 --> 00:22:01,842 و با این حال میوفته،درسته؟ 204 00:22:01,844 --> 00:22:05,246 خب، کسایی که درکش نمیکنن سریع بهش برچسب ماورایی بودن میزنن 205 00:22:05,248 --> 00:22:07,680 اما تفسیر یه شخص از واقعیت... 206 00:22:07,682 --> 00:22:09,917 تنها تفسیر نرمال یه نفر از واقعیته بنابر این، طرح ریزی آسترال... 207 00:22:09,919 --> 00:22:13,890 بهتون این امکان رو میده که با ارواحی که در جهان ما نیستن ارتباط برقرار کنین 208 00:22:15,124 --> 00:22:17,193 احتمالا در میان چیز های دیگه هستن 209 00:22:18,059 --> 00:22:19,860 اینطور فکر نمیکنی؟ 210 00:22:19,862 --> 00:22:21,996 من خودم شخصا با هیچ کسی ارتباط برقرار نکردم 211 00:22:21,998 --> 00:22:24,567 اما مطمئنا این احتمال رو هم رد نمیکنم 212 00:22:29,538 --> 00:22:32,305 من یه کتاب عالی در مورد مذهب... 213 00:22:32,307 --> 00:22:34,941 معنویت و توانایی ما برای ارتباط با اون رو خوندم 214 00:22:34,943 --> 00:22:38,879 نویسنده درواقع برای سخنرانی تویه اینجا ازش استفاده میکرد 215 00:22:38,881 --> 00:22:41,015 اما کاهش بودجه اون رو هم از بین برد 216 00:22:41,017 --> 00:22:43,153 - اسمش چی بود؟ - میشل کالینز 217 00:22:44,319 --> 00:22:47,089 این قطعا یه نوع از چیزهاییه که فکر میکنم دنبالشی 218 00:22:52,295 --> 00:22:56,095 اما با تلاشهایی که میکنی واقعا نمیتونم بهت بگم... 219 00:22:56,097 --> 00:22:59,566 که چجوری انجامش بدی من فقط میتونم توضیح بدم چجوری انجامش بدی 220 00:22:59,568 --> 00:23:02,102 و معنیش هم این نیست که حتی جواب بده 221 00:23:02,104 --> 00:23:04,708 البته که نه. اما هر کمکی که بکنی عالی میشه 222 00:23:12,347 --> 00:23:16,049 من امشب میرم به یه جشن خونگی شما بچه ها میاین؟ 223 00:23:16,051 --> 00:23:18,087 من هستم 224 00:23:18,954 --> 00:23:21,156 - تو؟ - حتما 225 00:23:22,991 --> 00:23:25,828 چیزی باید ازت داشته باشیم؟ فقط ایمیل 226 00:23:26,596 --> 00:23:28,696 آره،این... 227 00:23:28,698 --> 00:23:31,030 درمورد شما دوتا چی؟ چی در مورد ما دوتا چی؟ 228 00:23:31,032 --> 00:23:33,700 - جشن امشب - بدون شک. من هستم. 229 00:23:33,702 --> 00:23:35,936 الکس، تو میری؟ 230 00:23:35,938 --> 00:23:38,372 شرمنده، فکر نمیکنم امشب بتونم انجامش بدم 231 00:23:38,374 --> 00:23:40,210 اما بعدا باهات حرف میزنم،باشه؟ 232 00:23:41,844 --> 00:23:44,010 - اون چش شده ؟ - شاید... 233 00:23:44,012 --> 00:23:45,946 یه دختر واسه خودش پیدا کرده 234 00:23:45,948 --> 00:23:48,282 خب، من قطعا امشب رو هستم 235 00:23:48,284 --> 00:23:50,620 - خوبه. پس این یه قراره - دلخواه توئه 236 00:23:55,891 --> 00:23:58,562 درسته. آره 237 00:23:59,996 --> 00:24:02,863 نه من اهمیت نمیدوم اما این بخاطر اون چیزیه که تو انجام دادی 238 00:24:02,865 --> 00:24:05,734 تو فرصتش رو داشتی تا یه چیزی بگی اما هیچوقت نگفتی 239 00:24:06,902 --> 00:24:11,074 درسته، اما تو همه این چیزه ا رو شروع کردی و الان داری سعی میکنی همه چی رو درست کنی 240 00:24:12,642 --> 00:24:14,076 ببین، بابا 241 00:24:14,977 --> 00:24:17,210 باشه، باشه، باشه! 242 00:24:17,212 --> 00:24:19,747 ببین، خیله خب تو تیکه خودت رو انداختی 243 00:24:19,749 --> 00:24:22,149 نه، من هیچوقت نگفتم که تقصیر تو بود! 244 00:24:22,151 --> 00:24:24,852 اما گوش دادن به تو قراره به عنوان یه فرد باشه 245 00:24:24,854 --> 00:24:28,087 من میتونم درباره همه چی حرف بزنم اما این واقعیتی ـه که شما اونو از من واسه سالها مخفی کردین 246 00:24:28,089 --> 00:24:30,059 و این چیزی ـه که بیشتر آسیب میزنه 247 00:24:34,096 --> 00:24:36,663 نه، نه، این ساده ـست اون مرده 248 00:24:36,665 --> 00:24:40,102 آره، اما تو منو ول کردی تا با خودم کنار بیام 249 00:24:41,836 --> 00:24:44,840 نه، این انتخاب خودت بود میدونی چیه، من دیگه نیستم 250 00:25:00,855 --> 00:25:03,323 21سالگی بنظر میرسه برای همه اینا دیر باشه، بابا 251 00:25:03,325 --> 00:25:05,362 این سوالهای زیادی رو بوجود میاره 252 00:25:07,962 --> 00:25:09,898 سوالهای زیاد 253 00:25:16,872 --> 00:25:20,173 میدونی، شاید من درک میکردم که تو چه احساسی داشتی 254 00:25:20,175 --> 00:25:23,312 اما من الان این حس رو دارم که شما منو از همه چی دور کردین 255 00:25:34,789 --> 00:25:36,259 تو خیلی جوون بودی 256 00:25:37,893 --> 00:25:39,863 من نمیدونستم که چه زمانی بهت بگم 257 00:25:40,462 --> 00:25:44,433 تو نمیتونی...تو نمیتونی اینکارو بکنی، الان نه 258 00:25:53,342 --> 00:25:54,908 ببین، الکس... 259 00:25:54,910 --> 00:25:57,510 نه،نه، تو مدتها منتظر این لحظه بودی 260 00:25:57,512 --> 00:26:01,083 تو الان نمیتونی اینکارو واسه من بکنی چون تو فقط میخوای اینکارو بکنی تا کارها رو درستش کنی 261 00:26:09,525 --> 00:26:11,928 فکر کردم که این چیزا بهتر شده 262 00:27:10,586 --> 00:27:13,386 - روبراهی،دختر؟ - میتونم ازاین استفاده کنم؟ 263 00:27:13,388 --> 00:27:15,924 تو روخدا؟ ممنون، شرمنده 264 00:27:48,423 --> 00:27:51,126 هی الکس این آلیسا هستش 265 00:27:53,494 --> 00:27:55,629 من میدونم که تو در حال برنامه ریزی... 266 00:27:55,631 --> 00:27:58,368 برای اومدن به جشن امشب نیستی اما... 267 00:27:59,969 --> 00:28:02,471 خب، من فقط خواستم ببینم که تو نظرت عوض شده یا نه؟ 268 00:28:05,039 --> 00:28:07,176 اگه فرصتش رو داشتی بهم زنگ بزن 269 00:28:50,920 --> 00:28:53,288 این همه چیزیه که من واقعا باید بهت بدم 270 00:29:26,955 --> 00:29:28,323 میخوای اینکارو بکنی؟ 271 00:29:31,727 --> 00:29:35,398 اولین کاری که باید بکنی پیدا کردن یه جایه راحت ـه 272 00:29:38,433 --> 00:29:40,569 اما تو نمیخوای که خسته بشی 273 00:29:41,636 --> 00:29:44,603 تو باید به پشت بخوابی و به چشمهات استراحت بدی 274 00:29:44,605 --> 00:29:47,609 تو باید اونا رو وادار به حرکت کردن کنی نادیده بگیرشون 275 00:29:50,378 --> 00:29:52,548 روی تنفس خودت تمرکز کن 276 00:29:55,049 --> 00:29:58,651 تو مغزت رو فریب میدی تا فکر کنه که بدنت تویه خواب ـه 277 00:29:58,653 --> 00:30:01,621 اینکار فلج بدن رو فعال میکنه 278 00:30:01,623 --> 00:30:04,661 یه وضعیتی بین بیداری و خواب 279 00:30:07,261 --> 00:30:10,330 اما زمنای که این اتفاق بیوفته تو میتونی از بدن... 280 00:30:10,332 --> 00:30:13,033 فیزیکی (مادی) خودت خارج بشی 281 00:30:13,035 --> 00:30:14,735 و با اینکار من 282 00:30:14,737 --> 00:30:17,105 من همیشه آیه ها رو دنبال میکنم 283 00:30:18,140 --> 00:30:20,407 من در صلح کامل هستم 284 00:30:20,409 --> 00:30:23,079 من به همه موجودات متصل هستم 285 00:30:24,078 --> 00:30:27,282 من توانایی سفر به هرجایی که بخوام رو دارم 286 00:30:32,320 --> 00:30:35,490 من از لحاظ روحانی،جسمی ومعنوی 287 00:30:36,724 --> 00:30:39,227 محافظت میشم 288 00:30:43,552 --> 00:31:13,552 کانال تلگرام تیم ما @ThunderSub 289 00:31:20,769 --> 00:31:22,270 سلام 290 00:31:27,709 --> 00:31:31,514 شرمنده من دوباره خواب موندم 291 00:31:37,219 --> 00:31:39,188 الان بلند میشم 292 00:31:44,492 --> 00:31:47,195 من یه چند تا خبر دارم بزودی میبینمت 293 00:31:49,730 --> 00:31:53,336 نه،نه، شما بچه ها منو باور ندارین به هرحال 294 00:31:55,203 --> 00:31:56,772 خیله خب، خدافظ 295 00:32:10,586 --> 00:32:13,219 هی،موفق شدم 296 00:32:13,221 --> 00:32:15,822 قسم میخورم من واقعا تونستم از بدنم جدا بشم و بدن خودمو ببینم 297 00:32:15,824 --> 00:32:19,191 جون من، بهم نگو که هنوز دنبال این چیزهای خیال اندیشی هستی؟ 298 00:32:19,193 --> 00:32:21,728 خب،نیازی نیست اون رو ادامه بدم، چون 299 00:32:21,730 --> 00:32:24,131 چون من کاملش کردم من یه برنامه ریز واقعی هستم 300 00:32:24,133 --> 00:32:26,836 تو نمیتونی چیزی رو یه شبه کامل کنی 301 00:32:27,368 --> 00:32:29,137 ازش فیلم بگیر 302 00:32:30,138 --> 00:32:32,507 ببین شاید واقعا بتونی چیزی رو تویه اتاق تکون بدی 303 00:32:33,142 --> 00:32:35,178 نمیشه وسایل رو تکون بدی 304 00:32:36,345 --> 00:32:38,511 یعنی، بدن فیزیکی ـت 305 00:32:38,513 --> 00:32:40,779 چگالی متفاوتی نسبت به بدن معنوی ـت داره 306 00:32:40,781 --> 00:32:43,251 واسه همین شما نمیتونی چیزهایی رو از دنیای عرفانی تغییر بدی 307 00:32:43,785 --> 00:32:46,318 پس چجوری یه ارواح شرور میتونه اجسام رو جرکت بده؟ 308 00:32:46,320 --> 00:32:48,654 اونا فیزیکی نیستن؟ 309 00:32:48,656 --> 00:32:51,690 یه شبح شرور فقط یه افسونه ناخودآگاه از کسی هستش که تویه اتاق وجود داره 310 00:32:51,692 --> 00:32:54,760 اونا ویژگی های فیزیکی رو مثل همون شخص نشون میدن 311 00:32:54,762 --> 00:32:57,197 اما اون رو تویه ابعاد ناشناخته انجام میدن 312 00:32:57,199 --> 00:33:00,667 اگر چه اونا تویه همون فضا هستن، بدن عرفانی شما غیر مادی هستش 313 00:33:00,669 --> 00:33:02,839 و نمیتونه هیچ تاثیری روی ماده فیزیکی بزاره 314 00:33:03,771 --> 00:33:06,741 من فکر کردم تو یه اطلاعات کمی درموردش داری 315 00:33:07,442 --> 00:33:10,779 وای، من تنها عقل کل اینجا هستم؟ 316 00:33:11,846 --> 00:33:14,914 خیله خب، بیایید لحظه ای تصور کنیم که درواقعی چیزایی در این مورد وجود داره 317 00:33:14,916 --> 00:33:17,651 چرا راهی برای اثبات کردنش پیدا نکنیم؟ 318 00:33:17,653 --> 00:33:18,788 چجوری؟ 319 00:33:20,422 --> 00:33:22,855 روح یه منبع انرژی ـه، درسته؟ 320 00:33:22,857 --> 00:33:25,824 خب، پس چرا از چیزی برای تشخیص اون انرژی استفاده نکنیم. 321 00:33:25,826 --> 00:33:29,930 متل یه...مثلا یه آونگ سنگین؟ 322 00:33:29,932 --> 00:33:33,400 - اون چیه؟ - این درواقع یه چیزیه که جرم بدن رو تشخیص میده 323 00:33:33,402 --> 00:33:35,568 که توسط یه قطعه رشته ایی طراحی شده 324 00:33:35,570 --> 00:33:37,737 برای شناسایی مقاومت معلق. 325 00:33:37,739 --> 00:33:40,707 تو میتونی از یه سیم ابریشمی استفاده کنی این حساسیت رو افزایش میده 326 00:33:40,709 --> 00:33:42,879 و با توجه به کم بودن انرژی دچار نوسان میشه 327 00:33:44,846 --> 00:33:47,213 درواقع، این ممکنه کار کنه 328 00:33:47,215 --> 00:33:50,382 همه کاری که باید انجام بدی اینه که آونگ رو در طول یه رشته عصبی لمس کنی 329 00:33:50,384 --> 00:33:53,753 آره درسته. من میتونم اون رو با وبکم خودم ضبط ـش کنم 330 00:33:53,755 --> 00:33:57,856 من میتونستم کمکتون کنم راش بندازین فکر میکنم برش من بعد از اون ویروسی میشه 331 00:33:57,858 --> 00:34:00,526 میگی...70٪ ؟ 332 00:34:00,528 --> 00:34:02,865 69 ؟ 333 00:34:10,572 --> 00:34:12,771 این چیز آونگ ـه؟ 334 00:34:12,773 --> 00:34:15,374 آره، من اون رو آنلاین نگاه کردم 335 00:34:15,376 --> 00:34:17,677 اونا یه ایده طراحی اولیه بهم دادن 336 00:34:17,679 --> 00:34:20,215 و بعدش من یه چندتا چیز از بخش علمی قرض گرفتم 337 00:34:20,849 --> 00:34:24,483 بنظر حلال باشه. خیله خب، من لپ تاپ رو تنظیم کردم تا هرچی وبکم میگیره ضبط کنه 338 00:34:24,485 --> 00:34:26,920 خب، وقتی که میخواین شروع کنین روی اون کلیک کنید 339 00:34:26,922 --> 00:34:28,988 اما مطمئن بشین وقتی که تموم شد خاموشش کنین 340 00:34:28,990 --> 00:34:30,826 لعنتی حجم رو میخوره 341 00:34:33,295 --> 00:34:34,430 بترکونین 342 00:34:48,577 --> 00:34:51,510 من فقط میگم که اخیرا اون خیلی فاصله میگیره 343 00:34:51,512 --> 00:34:53,880 من صادقانه فکر میکنم تو بیش از حد داری روی این مطالعه میکنی 344 00:34:53,882 --> 00:34:56,048 من فقط میخوام مطمئن بشم که اون حالش خوبه 345 00:34:56,050 --> 00:34:58,550 چرا بهش نمیگی که چه حسی داری؟ 346 00:34:58,552 --> 00:35:01,354 آره، ایده عالی ایه در این مورد چطور؟ 347 00:35:01,356 --> 00:35:03,822 هی، الکس، داری میری سر کلاس؟ 348 00:35:03,824 --> 00:35:07,360 اوه، به هر حال، من احساسات تو رو مثل یه راز پیش خودم نگه میدارم 349 00:35:07,362 --> 00:35:08,894 این یه شروعه 350 00:35:08,896 --> 00:35:12,032 نه، به هرحال اون مشکلات خودش رو داره 351 00:35:12,034 --> 00:35:13,702 مثلا؟ 352 00:35:15,336 --> 00:35:17,804 این فقط یه استدلالی هستش که من شنیدم 353 00:35:17,806 --> 00:35:19,972 اون با پدرش مشکل داشت 354 00:35:19,974 --> 00:35:21,409 درباره چی؟ 355 00:35:22,344 --> 00:35:24,447 رابطه شون، اینطور فکر میکنم 356 00:35:26,414 --> 00:35:28,583 من اصلا تا قبل از این اونو ناراحت ندیده بودم 357 00:35:31,452 --> 00:35:33,688 اون حتی نمیدونست که مادرش رو از دست داده 358 00:35:34,856 --> 00:35:36,959 تو چه مدتی اونجا بودی؟ 359 00:35:37,925 --> 00:35:39,561 به مدت کافی. 360 00:35:43,831 --> 00:35:47,867 هی، شاید این چیزیه که اون رو درمورد چیزهای عرفانی وسوسه میکنه 361 00:35:47,869 --> 00:35:49,769 - واقعا؟ - آره، پروفسور پاول... 362 00:35:49,771 --> 00:35:52,671 گفت که مردم واقعا از اون برای ارتباط با ارواح استفاده میکنن 363 00:35:52,673 --> 00:35:54,941 شاید اون واقعا به این چیزا علاقه داشته باشه 364 00:35:54,943 --> 00:35:57,476 لطفا، این خوندنیه 365 00:35:57,478 --> 00:35:59,814 از اون زمان تا الان اون بهش علاقه داره 366 00:36:00,581 --> 00:36:02,949 اوه 367 00:36:02,951 --> 00:36:05,588 از وقتی که اون وارد این جور کارها شده خیلی رفتارش عجیب شده 368 00:36:06,420 --> 00:36:08,990 اون حتی به سختی جواب پیام منو میده 369 00:36:55,670 --> 00:36:58,070 ذهنی، جسمی، 370 00:36:58,072 --> 00:37:00,542 روحانی 371 00:39:11,273 --> 00:39:13,976 فقط یادت باشه که دوربین روشن بود 372 00:39:14,608 --> 00:39:16,775 بعض از چیزها نادیده گرفتنشون غیر ممکنه 373 00:39:16,777 --> 00:39:18,112 فقط پخشش کن 374 00:39:21,215 --> 00:39:22,750 اره،بزن جلو 375 00:39:27,588 --> 00:39:29,856 - خودشه،نگهدار - کجا؟ 376 00:39:29,858 --> 00:39:31,824 اون، برگرد عقب 377 00:39:31,826 --> 00:39:34,762 وایسا. از اونجا شروع کن، تماشا کن 378 00:39:41,570 --> 00:39:43,239 این همه کاریه که میکنه؟ 379 00:39:43,938 --> 00:39:46,875 - مطمئنی که کشیدنی وجود نداشت؟ - نه، من پنجره رو بستم 380 00:39:47,309 --> 00:39:49,641 برای شما یکمی زوده،مگه نه؟ 381 00:39:49,643 --> 00:39:52,679 تو میخواستی اثباتش کنی؟ جوردن بهم کمک کردتا دیشب اونو ضبط کنیم 382 00:39:52,681 --> 00:39:55,081 فقط از طریق تصویر نگاه کرد آونگ تکون خورد 383 00:39:55,083 --> 00:39:57,820 - نگاه کن - بیا بعدش رو ببین 384 00:40:02,856 --> 00:40:04,990 خودشه؟ وای، این... 385 00:40:04,992 --> 00:40:07,293 قطعا ارزش صبر کردن رو داشت مرسی ،الکس 386 00:40:07,295 --> 00:40:10,063 هر چند یکمی از کشش تصویر برای اثباتش استفاده کرد 387 00:40:10,065 --> 00:40:13,733 نه، آونگ تکون خورد. این مسخره ـست پس مهم نیست که من چیکار میکنم 388 00:40:13,735 --> 00:40:16,135 قسم میخورم من از بدنم اومدم بیرون 389 00:40:16,137 --> 00:40:18,807 خودم رو نگاه میکردم من بلند شدم 390 00:40:19,907 --> 00:40:22,608 من از روی آونگ رد شدم 391 00:40:22,610 --> 00:40:24,913 من دستم رو گرفتم تا حرکتش بدم 392 00:40:25,947 --> 00:40:27,981 بعدش... 393 00:40:27,983 --> 00:40:31,120 اونجا، اثبات بیشتر 394 00:40:32,152 --> 00:40:33,855 من فقط یه بار هولش دادم 395 00:40:36,190 --> 00:40:38,657 صبر کن، این بعدش بود 396 00:40:38,659 --> 00:40:41,927 من خواب بودم. نگاه کن، رو زمین ولو بودم آونگ نباید تکون میخورد 397 00:40:41,929 --> 00:40:43,862 شاید یه کشیدگی وجود داشت 398 00:40:43,864 --> 00:40:46,032 این چیزی بود که جوردن گفت اما من پنجره رو بستم 399 00:40:46,034 --> 00:40:48,170 بعلاوه، این اولین باریه که داره هدایت میشه 400 00:40:57,978 --> 00:41:00,380 تلاش شماره دو آسترال 401 00:41:00,382 --> 00:41:02,885 زمان الان 10:46 دقیقه ـست 402 00:44:50,945 --> 00:44:52,847 هی 403 00:44:59,554 --> 00:45:01,956 متوجه منظورم شدی؟ این عجیبه ،درسته؟ 404 00:45:03,992 --> 00:45:06,829 - آره - پس این باید من باشم؟ 405 00:45:09,163 --> 00:45:11,930 نه، هیچ معنایی نداره 406 00:45:11,932 --> 00:45:15,036 - مطمئنی که تو نمیتونی روح خودت رو ثبت کنی؟ - خب، چه چیز دیگه ایی میتونه باشه؟ 407 00:46:28,242 --> 00:46:30,913 روبراهی؟ دیر کردی 408 00:46:32,045 --> 00:46:34,382 آره، یه چندتا کار بود که باید انجامش میدادم 409 00:46:36,684 --> 00:46:40,055 من میخوام برم بخوابم شب خوش 410 00:46:40,554 --> 00:46:42,023 شب خوش 411 00:46:48,362 --> 00:46:51,165 - من میرم میخوابم. - و ؟ 412 00:47:03,744 --> 00:47:06,280 - شب خوش - کله کیری 413 00:48:15,750 --> 00:48:18,284 چه بلایی سرت اومده؟ 414 00:48:18,286 --> 00:48:21,056 این احمقانه ـست من امروز صبح از روی اون صندلی افتادم 415 00:48:21,688 --> 00:48:24,356 این تقصیر توئه من فکر میکردم که فقط یکی هستش 416 00:48:24,358 --> 00:48:26,559 من امروز صبح اینجا نبودم صبح زود یه سخنرانی داشتم 417 00:48:26,561 --> 00:48:28,226 این عجیبه 418 00:48:28,228 --> 00:48:29,497 چیه؟ 419 00:48:30,164 --> 00:48:32,430 میتونم قسم بخورم، دیشب زمانی که رفتم چراغ... 420 00:48:32,432 --> 00:48:34,668 اتاق نشیمن رو خاموش کنم یه چیزی رو دیدم که ایستاده بود 421 00:48:38,405 --> 00:48:40,572 واقعا؟ مثلا چی؟ 422 00:48:40,574 --> 00:48:44,677 نمیدونم، یعنی، شبیه یه آدم بنظر میرسید، اما... 423 00:48:44,679 --> 00:48:48,215 وقتی برگشتم که چراغ رو روشن کنم هیچی اونجا نبود 424 00:48:52,152 --> 00:48:53,885 خودشه 425 00:48:53,887 --> 00:48:56,387 ارواح ـه این تنها توضیح قابل قبول ـه 426 00:48:56,389 --> 00:48:58,527 نه،بن، دارم بهت میگم یه چیزی اونجا بود 427 00:52:18,793 --> 00:52:20,862 چرا شما دوتا دارین تو تاریکی حرف میزنین؟ 428 00:53:17,083 --> 00:53:19,320 بله،لطفا، بفرستینش داخل 429 00:53:24,525 --> 00:53:26,758 - دکتر لیفلر - سلام الکس. 430 00:53:26,760 --> 00:53:29,561 لطفا جیمس صدام کن بفرما بشین 431 00:53:29,563 --> 00:53:31,597 ممنونم که قبول کردین منو ببینین 432 00:53:31,599 --> 00:53:34,032 واقعا از تماس شما کاملا مطمئن نبودم 433 00:53:34,034 --> 00:53:36,568 از ایمیلهای شما فهمیدم 434 00:53:36,570 --> 00:53:38,871 که شما یه شخصی هستین که سایه رو تجربه کرده 435 00:53:38,873 --> 00:53:40,608 آره 436 00:53:41,141 --> 00:53:44,976 خب،این، یکمی بیشتر از یه تجربه منحصر به فرده 437 00:53:44,978 --> 00:53:46,847 منظور من اینه که، من از خواب بيدار شدم، 438 00:53:47,547 --> 00:53:49,947 شبهای قبل، دیشب 439 00:53:49,949 --> 00:53:52,553 درست تویه نیمه های شب بود... 440 00:53:55,456 --> 00:53:57,889 واسه همین بنظر میرسید که دارم خواب میبینم 441 00:53:57,891 --> 00:54:01,159 اما خیلی واقعی بود، من مرتب چیزهایی رو میدیدم 442 00:54:01,161 --> 00:54:05,032 و الان حتی هم خونه ایی هام، هم این چیزها رو میبینن 443 00:54:05,699 --> 00:54:07,865 من باید کاملا با شما روراست باشم 444 00:54:07,867 --> 00:54:10,469 من معمولا با هیچ آدمی اینقدر سریع ملاقات نمیکنم 445 00:54:10,471 --> 00:54:12,438 چرا درمورد من فرق میکنه؟ 446 00:54:12,440 --> 00:54:15,143 تویه یه کلمه، این گردنبند 447 00:54:17,177 --> 00:54:20,514 - این؟ - آره، من یکی شبیه اینو قبلا دیدم 448 00:54:20,947 --> 00:54:23,083 همراه با اسم شما 449 00:54:28,688 --> 00:54:30,724 شاید من باید کامل توضیح بدم. 450 00:54:32,626 --> 00:54:36,664 من سالها سعی کردم که مردم سایه رو درک کنم 451 00:54:37,197 --> 00:54:39,998 من چند سال پیش آموزش دیدم 452 00:54:40,000 --> 00:54:43,605 و اساس آموزش روانشناسی من تویه یه مرکزی در کنت بود. ( کنت نام یه شهری تویه جنوب انگلستان ـه) 453 00:54:48,608 --> 00:54:51,108 من یه بیماری داشتم که 454 00:54:51,110 --> 00:54:53,748 نشونه هایی از یه بیماری ـه روانی داشت 455 00:54:57,184 --> 00:55:00,054 باور من اینه که اون بیمار مادر تو بود 456 00:55:07,695 --> 00:55:11,199 پس شما...شما مادر منو درمان کردی؟ 457 00:55:15,568 --> 00:55:17,739 بخاطر شما بود که اون اومد خونه 458 00:55:19,273 --> 00:55:21,974 بخاطر شما بود که اون زود مرخص شد 459 00:55:21,976 --> 00:55:24,842 الکس، لطفا درک کن 460 00:55:24,844 --> 00:55:27,813 وضعیت مادر تو همراه با همین رویاها بود 461 00:55:27,815 --> 00:55:30,617 این بر خلاف چیزیه که من قبلا دیده بودم 462 00:55:32,552 --> 00:55:34,521 این یه شوخیه، یعنی... 463 00:55:35,789 --> 00:55:37,892 این باید یه شوخی باشه. 464 00:55:38,726 --> 00:55:42,564 ازم انتظار داری که از شما مشاوره بگیرم؟ 465 00:55:42,996 --> 00:55:45,697 با توجه به اینکه شما خانواده منو تویه این مسیر گذاشتین 466 00:55:45,699 --> 00:55:47,766 چطور جرات می کنی 467 00:55:47,768 --> 00:55:49,735 متاسفم، چی... 468 00:55:49,737 --> 00:55:52,704 دقيقا از جون من چي ميخواي ؟ 469 00:55:52,706 --> 00:55:56,842 یه تجربه دیگه؟ یه سری اعترافات برای اون کاری که کردی؟ 470 00:55:56,844 --> 00:56:00,012 من الان خیلی بیشتر از اونی که قبلا انجام دادم میدونم لطفا اینو بفهم 471 00:56:01,849 --> 00:56:03,882 من متوجه ناراحتی ـه تو شدم 472 00:56:03,884 --> 00:56:06,751 اما ممکنه من تنها کسی باشم که میتونه کمکت کنه 473 00:56:06,753 --> 00:56:09,656 من معتقدم که این فقط داره به سمت بدتر شدن میره 474 00:59:18,411 --> 00:59:20,013 الکس! 475 00:59:21,014 --> 00:59:23,151 - لیسا؟ - سلام 476 00:59:24,284 --> 00:59:27,284 سلام، اینجا چیکار میکنی؟ 477 00:59:27,286 --> 00:59:31,222 میخواستم بدونم که میتونیم یه گپ دوستانه داشته باشیم؟ 478 00:59:31,224 --> 00:59:34,027 آره، آره، بیا تو 479 01:00:01,954 --> 01:00:04,322 چیکار میکنی؟ 480 01:00:04,324 --> 01:00:06,728 هیچی. فقط فکر کردم که یه صدایی از بیرون شنیدم 481 01:00:08,362 --> 01:00:09,497 واقعا؟ 482 01:00:10,864 --> 01:00:12,197 شرمنده 483 01:00:16,103 --> 01:00:18,773 یه سری اتفاقات عجیب غریب داره میوفته 484 01:00:19,873 --> 01:00:21,175 مثلا چی؟ 485 01:00:22,175 --> 01:00:23,344 من ...! 486 01:00:24,878 --> 01:00:27,211 یه چیزهایی دیدم. حالا ولش کن 487 01:00:27,213 --> 01:00:28,482 488 01:00:29,382 --> 01:00:32,385 آره...درباره چی میخوای حرف بزنی؟ 489 01:00:34,021 --> 01:00:35,123 490 01:00:36,456 --> 01:00:39,827 من یه مدتی ـه که میخوام باهات حرف بزنم 491 01:00:47,099 --> 01:00:48,402 492 01:00:50,204 --> 01:00:51,539 واقعا؟ 493 01:00:52,472 --> 01:00:53,807 در مورد؟ 494 01:00:57,110 --> 01:01:01,282 الکس... من ازت خوشم میاد 495 01:01:03,884 --> 01:01:05,519 و این من نیستم ... 496 01:01:17,864 --> 01:01:19,466 شرمنده، من بدرد نخور هستم 497 01:01:21,568 --> 01:01:25,206 من خیلی درگیری های ذهنی داشتم احساس میکردم دارم دیوونه میشم 498 01:01:30,077 --> 01:01:33,077 تو یه بخش بزرگ از زندگی منی، و من دوست دارم که تورو به عنوان یه رفیق کنارم داشته باشم 499 01:01:33,079 --> 01:01:36,146 و من نمیخوام که اینو از دست بدم و گمون کنم،این یجورایی منو میترسونه 500 01:01:36,148 --> 01:01:38,416 اما این اتفاق نمیوفته 501 01:01:38,418 --> 01:01:40,988 ما همیشه دوست هم میمونیم 502 01:01:42,889 --> 01:01:45,326 - امیدوارم اینطور نباشه... - حالا بزار ببینیم چه اتفاقی میوفته 503 01:01:46,326 --> 01:01:50,128 این جدیده. ما فقط میبینیم که تا کجا پیش میره 504 01:01:50,130 --> 01:01:52,363 و بعدش اگه ناراحت کننده باشه یه همچین چیزی، 505 01:01:52,365 --> 01:01:56,204 برمیگردیم به همون رفاقت گذشته 506 01:03:32,065 --> 01:03:34,335 چی شد؟ 507 01:03:38,371 --> 01:03:40,473 خب، ممکنه به نظرت عجيب بياد خب؟ 508 01:03:41,474 --> 01:03:44,075 اما قسم میخورم... 509 01:03:44,077 --> 01:03:46,447 یه چیزی تویه این اتاق هست 510 01:03:48,648 --> 01:03:49,951 چی؟ 511 01:03:54,588 --> 01:03:57,692 یه چیزی تویه این اتاق هست یه چیزی تویه این اتاق هست 512 01:04:08,300 --> 01:04:12,038 بله، ممنونم، خواهشا انجامش بده 513 01:04:16,610 --> 01:04:20,681 سلام،الکس، خیلی خوشحالم که برگشتی لطفا، بشین 514 01:04:22,148 --> 01:04:25,385 من باید بابت دیروز عذرخواهی کنم برای من مثل یه شوک بود 515 01:04:26,452 --> 01:04:30,023 اما من درک میکنم که شما نمیدونستین چه اتفاقی میخواد بیوفته 516 01:04:31,291 --> 01:04:34,495 ممنونم،الکس بابت از دست رفته تون متاسفم 517 01:04:35,762 --> 01:04:37,198 518 01:04:38,130 --> 01:04:40,500 این خیلی برای من تازه ـست 519 01:04:41,300 --> 01:04:43,802 پدرم همه چی رو بهم گفته 520 01:04:43,804 --> 01:04:46,137 میفهمم 521 01:04:46,139 --> 01:04:47,474 آره 522 01:04:49,175 --> 01:04:51,309 ببین، من باید روراست باشم 523 01:04:51,311 --> 01:04:53,545 خب، من نمیخوام به انتخاب خودم برگردم 524 01:04:53,547 --> 01:04:56,380 این درسته که همه چی در حال بدتر شدنه 525 01:04:56,382 --> 01:04:58,650 و من نمیدونم که چیکار کنم 526 01:04:58,652 --> 01:05:00,420 اتفاقی افتاده؟ 527 01:05:01,387 --> 01:05:03,822 من این سایه ها رو میبینم 528 01:05:03,824 --> 01:05:06,391 و هی بیشتر و بیشتر میشه 529 01:05:06,393 --> 01:05:09,594 این مثل یه طاعون ـه و رو کسایی که اطراف من هستن تاثیر میزاره 530 01:05:09,596 --> 01:05:12,831 و دیروز من یه چیز متفاوت دیدم 531 01:05:12,833 --> 01:05:14,468 متفاوت؟ 532 01:05:16,402 --> 01:05:20,405 - ببین، من دیوونه نیستم - منظورت از متفاوت چیه؟ 533 01:05:20,407 --> 01:05:22,706 خب، این شکلش متفاوت تر از بقیه بود 534 01:05:22,708 --> 01:05:25,145 اون شبیه یه انسان بود با سر قوچ (گوسفند) 535 01:05:26,480 --> 01:05:29,050 الکس، اگه این روحی باشه... 536 01:05:29,815 --> 01:05:32,383 میترسم کار زیادی نباشه که بتونم برات انجام بدم 537 01:05:32,385 --> 01:05:35,320 - نه،نه، تو گفتی! تو گفتی - من میدونم که چی گفتم 538 01:05:35,322 --> 01:05:38,392 من میدونم که چی گفتم اما الان همه چی پیچیده تر شده 539 01:05:38,824 --> 01:05:41,159 گوش کن، من باید یه کاری انجام بدم 540 01:05:41,161 --> 01:05:43,862 کاری نیست که من قادر به انجامش باشم. من به اندازه کافی در این مورد نمیدونم. 541 01:05:43,864 --> 01:05:46,132 خیله خب،باشه، چه غلطی باید بکنم؟ 542 01:05:47,434 --> 01:05:50,137 تو باید یه کسی رو پیدا کنی که اینو بفهمه 543 01:05:54,574 --> 01:05:57,141 به عنوان یک حرفه ای من همیشه شکاک بودم، 544 01:05:57,143 --> 01:05:59,776 اما بنظر میرسه که این افراد یه سایه ایی از... 545 01:05:59,778 --> 01:06:01,849 یه چیز تاریخی دارن 546 01:06:03,282 --> 01:06:05,786 من فکر میکنم که تلاش تو تویه این پروژه آسترال 547 01:06:06,786 --> 01:06:09,186 ممکنه یه دروازه ایی رو باز کرده باشه 548 01:06:09,188 --> 01:06:11,692 که باید بسته باقی میموند 549 01:06:18,664 --> 01:06:21,701 اون گفت که هیچ کاری نمیتونه انجام بده 550 01:06:24,471 --> 01:06:26,474 الان چه غلطی باید بکنم؟ 551 01:06:29,742 --> 01:06:31,744 خب،کاری نیست که ما بتونیم انجام بدیم؟ 552 01:07:01,340 --> 01:07:03,344 فال بینی چی؟ 553 01:07:04,344 --> 01:07:06,344 این چجوری میخواد کمک کنه؟ 554 01:07:06,346 --> 01:07:09,315 خب، شاید اگه من بفهمم که این چیه 555 01:07:10,483 --> 01:07:12,419 بدونم که چجوری میتونم ازش خلاص بشم 556 01:07:46,719 --> 01:07:49,253 پس، تو اولین کسی هستی که میخوای بری؟ 557 01:07:49,255 --> 01:07:51,192 منم،میخوام، خواهش میکنم 558 01:08:00,766 --> 01:08:04,804 اول از همه،اگه بخوای میتونی هرکدوم از کارتها رو با هم مخلوط کنی 559 01:08:13,480 --> 01:08:15,849 بسته رو بزار روی میز 560 01:08:18,652 --> 01:08:21,488 حالا،اگه بخوای میتونی هر نقطه از بسته رو برداری 561 01:08:36,302 --> 01:08:38,669 من الان میخوا سه تا کارت رو بلند کنم 562 01:08:38,671 --> 01:08:40,707 که فقط به تو مربوط میشه 563 01:08:48,914 --> 01:08:51,516 من درباره هر کدوم از اونا به نوبه خودش توضیح میدم 564 01:08:51,518 --> 01:08:53,787 و ارتباط اونا با همدیگه رو میگم 565 01:08:58,658 --> 01:08:59,994 مرد حلق آويز شده. 566 01:09:01,060 --> 01:09:04,428 این کارت به معنای تغییر ـه 567 01:09:04,430 --> 01:09:07,531 قربانی کردن و رها سازی 568 01:09:07,533 --> 01:09:10,500 این مربوط به رها کردن گذشته تو 569 01:09:10,502 --> 01:09:13,273 برای نشون دادن یه شروع معنوی جدیده 570 01:09:20,579 --> 01:09:21,849 برج 571 01:09:23,783 --> 01:09:25,986 این کارت نشون دهنده یه تغییر ناگهانی در آینده ـست 572 01:09:27,554 --> 01:09:31,425 رها کردن گذشته و رویداد های غیر منتظره. 573 01:09:43,770 --> 01:09:45,939 تو یه چیزی رو به همراه خودت به وجود آوردی. 574 01:09:49,509 --> 01:09:51,843 میشل، کتاب ـت، داخلش... 575 01:09:51,845 --> 01:09:55,079 یه بخشی هست که در مورد ارواح طرد شده ـست 576 01:09:55,081 --> 01:09:57,016 ایکاش که هیچوقت نمینوشتمش 577 01:09:58,518 --> 01:10:01,451 این پرونده مطالعه دلیلی داره که من دیگه اینکارو نمیکنم 578 01:10:01,453 --> 01:10:03,553 من به کمکت احتیاج دارم 579 01:10:03,555 --> 01:10:05,723 لطفا، برو 580 01:10:05,725 --> 01:10:07,959 فقط بیا بریم ممنون بابت وقتی که گذاشتی 581 01:10:07,961 --> 01:10:09,427 بیا بریم ،الکس 582 01:10:15,502 --> 01:10:19,106 باورم کن، اون من نبودم 583 01:10:21,073 --> 01:10:23,076 لازمه که بشینی 584 01:10:25,412 --> 01:10:27,715 من هیچوقت تا قبل از این مطالعه ایی انجام ندادم 585 01:10:28,747 --> 01:10:30,915 این کارتها نشون دهنده ی اینه که... 586 01:10:30,917 --> 01:10:33,454 یه چیز خیلی تاریک زندگی تو رو تغییر داده 587 01:10:39,426 --> 01:10:41,925 ارواحی اطراف تو هستن که به دنبال یه راهی برای وارد شدن هستن 588 01:10:41,927 --> 01:10:43,896 تو اونها رو میبینی؟ 589 01:10:44,797 --> 01:10:48,868 آره، و تنها چاره ما اینه که اونها رو طرد کنیم 590 01:10:50,203 --> 01:10:53,807 یکی هست، که از بقیه ی اونا قویتره 591 01:10:55,007 --> 01:10:58,010 اون فقط دنبال تخریب کردن ـه،هیچ چیزی جلوش رو نمیگیره تا اون چیزی که میخواد رو بدست بیاره 592 01:10:59,011 --> 01:11:01,745 - ما باید اسمش رو بدونیم - چرا؟ 593 01:11:01,747 --> 01:11:05,049 اکثر مذاهب یه اسمی برای اونها دارن 594 01:11:05,051 --> 01:11:08,619 کتاب مقدس از اونها به عنوان شیاطین ، ارواح و فرشتگان طرد شده نام برده 595 01:11:08,621 --> 01:11:11,591 اگر چه من از اصطلاح آزاد استفاده میکنم 596 01:11:12,658 --> 01:11:16,462 ما باید اسمش رو پیدا کنیم تا بتونیم نقاط ضعفش رو بفهمیم 597 01:11:23,502 --> 01:11:27,473 امکان نداره، تو نمیتونی چیزهایی رو از قلمرو عرفان تحت تاثیر قرار بدی. 598 01:11:30,609 --> 01:11:32,712 تو پروژه آسترال رو انجام دادی؟ 599 01:11:33,212 --> 01:11:36,981 آره، من میخواستم وارد اون دنیا بشم و مادرم رو پیدا کنم 600 01:11:36,983 --> 01:11:39,483 الکس، ( ریدی ) ( اینو از خودم گفتم چون واقعا رید ) 601 01:11:39,485 --> 01:11:41,921 مامانت الان اینجا نیست 602 01:11:43,256 --> 01:11:45,659 اما یه چیز دیگه هست. 603 01:11:46,059 --> 01:11:49,829 اون بدنبال زمین زدن تو هستش تا با اینکار قویتر و قدرتمند تر بشه. 604 01:11:50,963 --> 01:11:53,030 اون از ترس تو تغذیه میکنه 605 01:11:55,601 --> 01:11:57,970 همینجا بمون 606 01:12:00,539 --> 01:12:03,710 قرآن به این ارواح به عنوان جن اشاره داره 607 01:12:04,810 --> 01:12:07,577 ارواحی از یک بعد ناشناخته 608 01:12:07,579 --> 01:12:09,546 الکس، 609 01:12:09,548 --> 01:12:11,648 تو باید همون کاری که قبلا گفتم رو انجام بدی 610 01:12:11,650 --> 01:12:13,617 پروژه؟ 611 01:12:13,619 --> 01:12:15,952 - آره - نه 612 01:12:15,954 --> 01:12:18,522 نه نه نه نه نه 613 01:12:18,524 --> 01:12:20,693 نه، این چیزی هستش که این داستان رو شروع کرده 614 01:12:21,194 --> 01:12:24,698 - این کار رو بدتر میکنه - نه، نمیکنه 615 01:12:25,131 --> 01:12:27,264 نه،من نمیتونم، من... 616 01:12:27,266 --> 01:12:29,970 الکس،لطفا بهم اعتماد کن 617 01:12:31,069 --> 01:12:33,206 اینکار دیگه بدتر از این نمیشه 618 01:12:34,974 --> 01:12:37,144 - نه - الکس به من گوش کن 619 01:12:37,976 --> 01:12:39,912 این قدرت... 620 01:12:40,712 --> 01:12:43,013 لطفا، به من گوش کن این قدرت... 621 01:12:43,015 --> 01:12:45,085 نمیتونم، نمیتونم 622 01:12:47,886 --> 01:12:51,157 قدرت این میتونه روی جهان تاثیر بذاره ( اوخ اوخ همه مون رو به فنا داد ) 623 01:12:51,791 --> 01:12:54,728 ولی اون تویه این جهان قوی تر از شما نیست (منظورش قدرت جن در برابر انسان ـه) 624 01:12:55,828 --> 01:12:59,095 تو باید از این عبور کنی و اسمش رو طلب کنی 625 01:12:59,097 --> 01:13:01,197 با این کار ما میتونیم بندازیمش بیرون 626 01:13:01,199 --> 01:13:03,800 خب، ما قراره فقط اینجا بشینیم و تماشا کنیم؟ 627 01:13:03,802 --> 01:13:06,506 اما، اما ما میتونیم انرژی های خودمون رو ترکیب کنیم 628 01:13:08,307 --> 01:13:10,010 الکس؟ 629 01:13:16,849 --> 01:13:18,619 درسته 630 01:13:36,868 --> 01:13:37,904 الکس؟ 631 01:13:39,072 --> 01:13:41,275 لازمه که تو... 632 01:13:42,007 --> 01:13:43,943 به شمع خیره بشی 633 01:13:47,313 --> 01:13:48,949 چیزی نیست 634 01:13:49,983 --> 01:13:52,219 به شمع خیره شو 635 01:13:53,653 --> 01:13:55,789 به افکار خودت فکر کن 636 01:13:57,189 --> 01:13:59,592 و به انرژی خودت... 637 01:13:59,993 --> 01:14:01,895 تویه شعله تمرکز کن 638 01:14:15,140 --> 01:14:18,308 نورخدا ما را محاصره میکند عشق به خداوند ما را غرق میکند 639 01:14:18,310 --> 01:14:21,379 حضور خداوند ما را تماشا میکند 640 01:14:21,381 --> 01:14:23,880 قدرت خداوند از ما محافظت می کند. 641 01:14:23,882 --> 01:14:26,886 هرجا که باشیم،خدا هم هست، و همه چی خوب خواهد بود 642 01:14:33,192 --> 01:14:34,895 شروع کنیم 643 01:14:39,666 --> 01:14:42,299 هر چیزهایی که میبینین باور نکنین 644 01:14:42,301 --> 01:14:44,701 از رهبری من تبعیت کنین 645 01:14:44,703 --> 01:14:47,039 و خودتون رو تویه اندیشه های مثبت متمرکز کنین 646 01:14:53,011 --> 01:14:55,681 لطفا انگشت خودتون رو روی تخته فلز بزارین 647 01:15:01,854 --> 01:15:04,091 ما حضور شما را تایید می کنیم 648 01:15:05,224 --> 01:15:07,324 اسمت رو به ما بگو 649 01:15:09,462 --> 01:15:12,833 الکس، اسمش رو درخواست کن. 650 01:15:13,432 --> 01:15:14,964 الکس 651 01:15:14,966 --> 01:15:16,670 مشکلی نیست. 652 01:15:17,436 --> 01:15:19,870 ازت میخوام که... 653 01:15:19,872 --> 01:15:21,908 اسمت رو به ما بگی 654 01:15:27,779 --> 01:15:29,181 ای 655 01:15:39,458 --> 01:15:40,894 آمایمون 656 01:15:42,060 --> 01:15:43,362 یعنی چی 657 01:15:43,996 --> 01:15:45,998 این غیر ممکنه، اون نمیتونه... 658 01:15:46,832 --> 01:15:49,402 - این دیگه چه کوفتیه؟ - این یه روح نیست... 659 01:15:50,502 --> 01:15:53,372 الکس! پروژه رو تمومش کن 660 01:15:57,176 --> 01:15:59,880 تو هستی، آسمودای؟ 661 01:16:40,386 --> 01:16:42,887 - صورتت - باورش نکن 662 01:16:42,889 --> 01:16:45,054 اینا طرفند های ذهن ـه 663 01:16:45,056 --> 01:16:46,792 الکس 664 01:16:49,796 --> 01:16:52,899 روح تاریک خودت رو به عمق همون جایی که ازش اومدی برگردون 665 01:16:54,266 --> 01:16:57,034 با تمام افکار منفی خودت مقابله کن 666 01:16:57,036 --> 01:16:59,135 و عملی انجام بده که مارو هدایت کنه 667 01:16:59,137 --> 01:17:02,071 قدرت از بین بردن دشمن و هر نوع بدی رو به ما بده 668 01:17:02,073 --> 01:17:04,241 بنام عیسی مسیح 669 01:17:04,243 --> 01:17:06,544 من دعا میکنم که او زندگی کند 670 01:17:06,546 --> 01:17:10,784 و با پدر و روح القدوس حکمرانی کند. آمین 671 01:17:11,449 --> 01:17:13,519 الکس، برگرد 672 01:17:26,498 --> 01:17:29,368 الکس، تو خوبی؟ 673 01:17:56,494 --> 01:17:58,064 بابا 674 01:17:58,997 --> 01:18:01,134 الکس 675 01:18:01,567 --> 01:18:03,537 یه کسی هست که میخواد تو رو ببینه 676 01:18:04,470 --> 01:18:06,503 سلام، آقای هارمن 677 01:18:06,505 --> 01:18:08,942 - من آلیسا هستم - لطفا، جول، صدام کنین 678 01:18:09,507 --> 01:18:11,811 باعث افتخاره که با شما ملاقات میکنیم بفرمایید تو 679 01:18:22,087 --> 01:18:23,553 عجب 680 01:18:23,555 --> 01:18:25,491 این خیلی خوبه 681 01:18:29,028 --> 01:18:30,363 682 01:18:30,930 --> 01:18:32,231 بابایی 683 01:18:34,000 --> 01:18:35,534 شباهت فوقالعادست 684 01:18:38,037 --> 01:18:40,039 این خیلی خوبه 685 01:18:49,582 --> 01:18:51,418 تو حالت خوبه؟ 686 01:20:25,175 --> 01:20:45,175 امیدوارم از دیدن فیلم لذت برده باشید مــــــــترجــــــــم ":":":": فـــــــری هانتـــــــــر ":":":":