1
00:00:15,041 --> 00:00:35,041
با افتخار تقدیم میکند * ThunderSub *
مــــــــترجـــــــم
":":":": فــــــــــری هانتـــــــــر ":":":":
2
00:00:36,066 --> 00:00:56,066
برای دانلود زیرنویسهای بیشتر به کانال تلگرام ما بپیوندید
:":":":" @ThunderSub ":":":":
3
00:01:02,987 --> 00:01:06,490
سلام،کلر
امروز حالت چطوره؟
4
00:01:07,724 --> 00:01:09,891
نسبت به دیروز حالم بهتره
5
00:01:09,893 --> 00:01:13,298
خوبه، برای خوابیدنت درست برنامه ریزی میکنی؟
6
00:01:14,430 --> 00:01:15,963
آره درواقع
7
00:01:15,965 --> 00:01:17,801
عالیه
8
00:01:20,703 --> 00:01:24,208
درسته، من بعدا برمیگردم و یه گپ کوچولو باهم میزنیم
9
00:02:23,533 --> 00:02:26,270
اون یه بچه ـست؟
اون سنی نداره،جوونه؟
10
00:02:28,572 --> 00:02:30,741
اون گفت که به مصرف کردنشون ادامه میده
11
00:02:32,475 --> 00:02:35,280
- کلر؟
- ببخشید؟
12
00:02:35,812 --> 00:02:38,913
اون گفت که باید مطمئن بشی به
مصرف کردنشون ادامه میدی،خیله خب؟
13
00:02:38,915 --> 00:02:41,051
جول،من حالم خوبه
14
00:02:42,519 --> 00:02:44,985
خواهش میکنم، فقط برای یه چند هفته اوله،خیله خب؟
15
00:02:44,987 --> 00:02:47,057
خیله خب،باشه
16
00:08:05,809 --> 00:08:08,676
ما در یه جهان چند بعدی زندگی میکنیم
17
00:08:08,678 --> 00:08:10,978
که هر موجود زنده ایی وابسته به سطح منحصر به فردش از آگاهی
18
00:08:10,980 --> 00:08:12,981
متوجه بعد فضا میشه
19
00:08:12,983 --> 00:08:17,118
و میتونه متوجه فضای استخراج شده از زمان بشه
20
00:08:17,120 --> 00:08:18,887
بله،بن
21
00:08:18,889 --> 00:08:21,322
بنابراین، فرض بر اینه که
22
00:08:21,324 --> 00:08:24,459
ما باید از ابعاد کوچیکتری نسبت به
23
00:08:24,461 --> 00:08:27,861
بقیه موجودات خودمون رو جدا کنیم؟
24
00:08:27,863 --> 00:08:31,065
نه کاملا
دنیای ما شامل اونها هم میشه
25
00:08:31,067 --> 00:08:35,270
هرچند اونا قادر نیستن واقعیت گسترده تر ما رو درک کنن
26
00:08:35,272 --> 00:08:38,006
یه نگاهی به آگاهی ساده موجودات زنده بندازیم
27
00:08:38,008 --> 00:08:40,007
به عنوان مثال، یه حلزون
28
00:08:40,009 --> 00:08:42,209
اونا از آینده یا گذشته هیچ آگاهی ایی ندارن
29
00:08:42,211 --> 00:08:44,079
فقط در زمان حال زندگی میکنن
30
00:08:44,081 --> 00:08:46,480
و صرفا با احساس هدایت میشن
31
00:08:46,482 --> 00:08:49,383
درمورد سگ چی؟
اونها از گذشته آگاهی دارن؟
32
00:08:49,385 --> 00:08:51,820
اونها استخوان هایی رو که دفن میکنن رو یادشون میاد
33
00:08:51,822 --> 00:08:54,756
آره، خوبه
با توجه به روحیه ذهنی بالا
34
00:08:54,758 --> 00:08:57,224
و آگاهی ساده ایی که اونا دارن
35
00:08:57,226 --> 00:09:00,427
یه سگ میتونه از لحاظ ذهنی زمان رو
36
00:09:00,429 --> 00:09:02,863
از یه بعد دیگه ایی از فضا استخراج کنه
37
00:09:02,865 --> 00:09:06,501
و در نتیجه اونا در جهان بزرگتری نسبت به حلزون ها
زندگی میکنن
38
00:09:06,503 --> 00:09:08,302
و ما؟
39
00:09:08,304 --> 00:09:11,973
ما انسانها با یه خود آگاهی
40
00:09:11,975 --> 00:09:15,343
در یک دنیای سه بعدی از فضا بعلاوه زمان
41
00:09:15,345 --> 00:09:18,182
زندگی میکنیم
42
00:09:19,515 --> 00:09:22,850
شاید
هنوز هم جهان بزرگتری وجود داشته باشه
43
00:09:22,852 --> 00:09:25,152
که شامل ما میشه و همینطور ما هم شامل دیگران میشیم
44
00:09:25,154 --> 00:09:27,857
و به همین ترتیب ادامه پیدا میکنه
45
00:09:30,025 --> 00:09:32,060
بنابراین،ما در جهانی زندگی میکنیم
46
00:09:32,062 --> 00:09:34,996
که از یه آگاهی ـه وجودیه گسترده تر غافله؟
47
00:09:34,998 --> 00:09:39,267
دقیقا
ما تویه یه جهان چند بعدی زندگی میکنیم،اما
48
00:09:39,269 --> 00:09:43,171
تنها از خودمون که تویه یه دنیای سه بعدی هستیم
آگاهی داریم
49
00:09:43,173 --> 00:09:46,874
ما تویه یه جهان واقعی فیزیکی زندگی میکنیم
اما شاید
50
00:09:46,876 --> 00:09:49,042
به همون اندازه که دربارش فکر میکنیم نمیدونیم
51
00:09:49,044 --> 00:09:51,311
در حقیقت، ممکنه ما به ندرت درمورد همه چی اطلاع داشته باشیم
52
00:09:51,313 --> 00:09:54,148
در طول زمان گفته شده که
53
00:09:54,150 --> 00:09:57,285
که انسان تلاش کرده به این دنیای اختری ورود کنه
با استفاده از گسترش...
54
00:09:57,287 --> 00:09:59,954
آگاهی و از طریق انجام مدیتیشن
55
00:09:59,956 --> 00:10:03,090
سعی کرده که برنامه خروج روح از بدن رو تجربه کنه
56
00:10:03,092 --> 00:10:05,359
و مواد روانگردان
57
00:10:05,361 --> 00:10:08,262
بنابر این تکلیف این هفته شما اینه
58
00:10:08,264 --> 00:10:11,498
که آیا هنوز یه قلمرو بزرگتری وجود داره
59
00:10:11,500 --> 00:10:14,002
یکی که ما هنوز نمیتونیم درکش کنیم، یا نه؟
60
00:10:14,004 --> 00:10:17,171
حداقلش،هزار کلمه هستش،لطفا
همانطور که سر راهتون میرین
61
00:10:17,173 --> 00:10:19,776
اونا رو از کورینا جمع آوری کنین
ممنون
62
00:10:22,044 --> 00:10:24,311
پس،داری میگی...
63
00:10:24,313 --> 00:10:27,080
با افزایش دادن به آگاهی مون
ما واقعا میتونیم
64
00:10:27,082 --> 00:10:29,017
به این دنیای عرفانی پی ببریم؟
65
00:10:29,019 --> 00:10:31,755
تحقیقات زیادی برای تاییدش وجود داره، بله
66
00:10:34,390 --> 00:10:36,557
بنظر میرسه یکمی مبهمه
67
00:10:36,559 --> 00:10:38,959
نمیدونم
من فکر میکنم که این ایده برای یه بعد دیگست
68
00:10:38,961 --> 00:10:40,594
ما نمیتونیم ببینیم امکان پذیر هست یا نه
69
00:10:40,596 --> 00:10:42,430
این امکان پذیریش زیاده
70
00:10:42,432 --> 00:10:44,965
نوشته ها رمزی زیادی درموردش وجود داره
71
00:10:44,967 --> 00:10:48,438
اگه بتونیم بهش دسترسی پیدا کنیم
میتونیم راهی واسه رسیدن به اون دنیا پیدا کنیم؟
72
00:10:51,240 --> 00:10:53,843
یه نظریه وجود داره که صداش میکنن
طرح ریزی آسترال
73
00:10:55,177 --> 00:10:58,278
از اون طریق،تصور میشه که
شما میتونین روح خودتون رو
74
00:10:58,280 --> 00:11:01,248
از بدن فیزیکی وارد یه سطح دیگه بکنین
75
00:11:01,250 --> 00:11:03,450
اما این یه نظریه ی بینظیره
76
00:11:03,452 --> 00:11:05,453
شاید بهتر باشه که هرکدومتون
77
00:11:05,455 --> 00:11:07,921
توجه خودتون رو روی علم واقعی متمرکز کنین
78
00:11:07,923 --> 00:11:10,090
فکر میکنی که واقعا امکان پذیر باشه؟
79
00:11:10,092 --> 00:11:12,594
از لحاظ تئوری، بله
ممنونم،کورین
80
00:11:12,596 --> 00:11:15,329
نمونه هایی از روشن بینی وجود داره
81
00:11:15,331 --> 00:11:18,031
که از طریق اون میشه با مرده ها ارتباط برقرار کرد
اما حدس میزنم که
82
00:11:18,033 --> 00:11:20,336
این قسمتش یکمی...غیر علمیه
83
00:11:21,538 --> 00:11:23,171
واقعا؟
84
00:11:23,173 --> 00:11:26,174
خب، مثلا هر رشته ایی نیاز به آموزش داره
85
00:11:26,176 --> 00:11:28,179
یا حداقل به یه سری دانش های ابتدایی نیاز داره
86
00:11:29,144 --> 00:11:31,411
خب، شاید دانش بتونه مکان خوبی برای تحقیقات شما
87
00:11:31,413 --> 00:11:33,580
تویه این هفته باشه؟
88
00:11:33,582 --> 00:11:35,919
اما من اینو برای هرکدوم از شماها میزارم
89
00:11:37,287 --> 00:11:39,487
هفته آینده میبینمت،گرت؟
90
00:11:39,489 --> 00:11:41,258
قهوه ـت
91
00:11:42,057 --> 00:11:43,894
ممنونم،خانم ریچاردسون
92
00:11:49,399 --> 00:11:51,598
واسه اضافه کردن کار بیشتر ممنونم،الکس
93
00:11:51,600 --> 00:11:54,669
خب،درباره این مطلب چیزی مطالعه کردی،لیس؟
94
00:11:54,671 --> 00:11:57,104
-طرح ریزی آسترال؟ - آره
95
00:11:57,106 --> 00:11:59,409
من تویه یوتیوب یکمی درموردش گشتم
96
00:12:01,378 --> 00:12:04,344
میدونی، افرادی هستن که درمورد خیال اندیشی عرفانی
ادعا میکنن
97
00:12:04,346 --> 00:12:07,080
اونها دقیقا احساسات مشابهی رو با شخص تجربه میکنن
98
00:12:07,082 --> 00:12:09,249
به عنوان مثال یه خلبان جت
از فشار وارده رنج میبره
99
00:12:09,251 --> 00:12:11,618
تو نمیتونی در این مورد کوتاه فکر کنی؟
100
00:12:11,620 --> 00:12:14,955
ذهن یک چیز قدرتمنده
من با چندتا طرفند شناختی مطمئن شدم
101
00:12:14,957 --> 00:12:17,124
هر کسی میتونه با تاریکترین زاویه های ناخودآگاه خودش
102
00:12:17,126 --> 00:12:18,928
درگیر بشه
103
00:12:19,528 --> 00:12:22,329
خب اگه شما میخواین هرچی که تویه یوتیوب میبینین باور کنین
104
00:12:22,331 --> 00:12:24,364
چرا پروژه آسترال رو متوقف میکنین؟
105
00:12:24,366 --> 00:12:26,667
من کاملا مطمئنم که صفحات اختصاص یافته
106
00:12:26,669 --> 00:12:29,137
به اثبات این ارواح وجود داره
107
00:12:29,139 --> 00:12:32,406
و پری دریایی و بوگیمن هم وجود دارن
108
00:12:32,408 --> 00:12:36,444
شما میتونین "مت هاتر " رو دنبال کنین
منم واسه تحقیقم میچسبم به مواد روانگردان
(مت هاتر یه شخصیت تویه فیلم آلیس در سرزمین عجایبه)
109
00:12:36,446 --> 00:12:38,946
من ننشستم که تمام شب بشینم اونو تماشا کنم
110
00:12:38,948 --> 00:12:41,281
پس چی توجه تو رو جلب کرده؟
111
00:12:41,283 --> 00:12:44,518
هر چی که بود، به عنوان یه چیز منزجر کننده نبود
که بشینین تماشاش کنین
112
00:12:44,520 --> 00:12:47,257
پس، تو داری جاسوسی منو میکنی؟
113
00:14:09,304 --> 00:14:11,741
هیچوقت فکر نمیکردم یه روزی دیروقت
تو رو اینجا پیدا کنم
114
00:14:12,509 --> 00:14:15,479
آره
حالا شدیم دوتا.
115
00:14:20,250 --> 00:14:22,385
مجموعه جالبیه
116
00:14:23,552 --> 00:14:25,221
برای چه کاری؟
117
00:14:26,423 --> 00:14:28,392
یه ذره عمیقه، اینطور نیست؟
118
00:14:29,325 --> 00:14:32,629
خب، من فکر میکنم که اگه الان خودمون رو به چالش نکشیم
هیچوقت دیگه نمیتونیم
119
00:14:34,530 --> 00:14:36,696
خوشحالم که میبینم درنهایت جدی گرفتینش
120
00:14:36,698 --> 00:14:38,267
121
00:14:40,135 --> 00:14:42,639
هی،الکس،آماده ایی؟
122
00:14:43,706 --> 00:14:46,110
این نشونه منه
123
00:14:47,076 --> 00:14:48,542
124
00:14:48,544 --> 00:14:52,512
اواخر امشب
میخوای...
125
00:14:52,514 --> 00:14:55,248
باهامون بیای تویه چهار گوش بمونی؟
126
00:14:55,250 --> 00:14:59,222
نه...من فقط میخوام اینو تمومش کنم
اما شما برین
127
00:15:00,222 --> 00:15:01,391
باشه
128
00:15:04,124 --> 00:15:06,163
پس گمون کنم فردا میبینمت
129
00:15:09,698 --> 00:15:11,134
شب بخیر
130
00:15:11,868 --> 00:15:13,270
شب خوش
131
00:16:43,525 --> 00:16:45,394
خیله خب
132
00:17:57,000 --> 00:17:59,432
من حتی اولین بار هم ندیدمش
133
00:17:59,434 --> 00:18:01,571
به هرحال عواقبش بهتره
134
00:18:02,337 --> 00:18:04,907
- زود بیدار شدی
- آره میدونم
135
00:18:05,741 --> 00:18:09,309
شب زودگذری داشتم
اون پروژه آسترال رو امتحانش میکردم
136
00:18:09,311 --> 00:18:10,844
بی فایده ـست
137
00:18:10,846 --> 00:18:13,514
- یه شگفتی ایی وجود داره
- آره
138
00:18:13,516 --> 00:18:15,915
مطلقا هیچ چیزی نیست
خون ریزی بی فایده ـست
139
00:18:15,917 --> 00:18:18,385
بهت که گفتم
هرچیزی که اون میگه رو باور نکن
140
00:18:18,387 --> 00:18:20,488
اون میخواد دنبال پا گنده ی بعدی بگرده
141
00:18:20,490 --> 00:18:23,393
نمیدونم.
فکر نمیکنم که تو باید باهاش روبرو بشی
142
00:18:24,727 --> 00:18:27,995
مهم نیست. فکر نمیکنم
که این کارو درست انجام داده باشم
143
00:18:27,997 --> 00:18:30,363
خیلی خسته بودم
مرتب خوابم میگرفت
144
00:18:30,365 --> 00:18:32,600
تو چجوری خسته شدی؟
هر کاری که بنظر میرسه انجام دادی خواب بود؟
145
00:18:32,602 --> 00:18:34,869
خب، جلسه کتابخونه هزینه ـش رو برداشت
146
00:18:34,871 --> 00:18:37,872
تو در موردش خوندی، و هنوزم نمیتونی تشخیصش بدی
بنظر درست میاد
147
00:18:37,874 --> 00:18:39,907
اوه، بطوری که کتابهایی درموردش هست
148
00:18:39,909 --> 00:18:42,876
آره،آره
کاملا بحث علاقه ـست
149
00:18:42,878 --> 00:18:45,011
فقط فکر کردم که امتحانش کنم
150
00:18:45,013 --> 00:18:47,081
علاقه؟
بیشتر شبیه وسوسه هستش
151
00:18:47,083 --> 00:18:49,449
به عنوان یه شاهد تو حتی برای کلایها تحقیق نمیکنی
152
00:18:49,451 --> 00:18:52,652
خب،هرچی که هست
کاملا مطمئنم همش بی فایده ـست
153
00:18:52,654 --> 00:18:55,355
اوه،خب ،یه زمانی تو رم بود
154
00:18:55,357 --> 00:18:56,659
آره؟
155
00:18:57,626 --> 00:18:59,730
انجامش میدم همونطوری که رومی ها انجام دادن
156
00:19:00,430 --> 00:19:01,828
باشه؟
157
00:19:01,830 --> 00:19:03,930
وقتی که تویه رم هستی با سزار حرف میزنی
158
00:19:03,932 --> 00:19:05,799
آره، تو عقب افتاده ایی،پسر
159
00:19:05,801 --> 00:19:07,901
پروفسور پاول، الاغ زبون بسته
160
00:19:07,903 --> 00:19:10,337
اون کسی هستش که پیشنهادش کرد
161
00:19:10,339 --> 00:19:13,540
علی رغم سوء استفاده وحشتناک این قیاس،
این واقعا ایده بدی نیست
162
00:19:13,542 --> 00:19:17,647
من...پر از ایده های خوب هستم
کاملا مشخصه
163
00:19:30,393 --> 00:19:32,696
آقای هارمن
چه کاری میتونم براتون انجام بدم؟
164
00:19:34,063 --> 00:19:37,131
من درمورد پیشبینی های عرفانی
مقداری مطالعه کردم
165
00:19:37,133 --> 00:19:39,999
و فقط میخواستم بدونم که اگه ممکنه
166
00:19:40,001 --> 00:19:43,072
شما میتونی بهم کمک کنی که کمی بیشتر درکش کنم؟
البته اگه وقتش رو داری
167
00:19:43,940 --> 00:19:46,373
خب،باشه،
دقیقا چی رو میخوای بدونی؟
168
00:19:46,375 --> 00:19:48,912
خب، من درمورد انجام دادنش فکر کردم...
169
00:19:51,012 --> 00:19:53,881
اما من میخوام بدونم...
170
00:19:53,883 --> 00:19:56,083
نمیدونم،
من فقط میخوام بیشتر درمورد اولش بدونم
171
00:19:56,085 --> 00:19:58,486
تویه یوتیوب گشتی؟
172
00:19:58,488 --> 00:20:02,422
درواقع، من تو یوتیوب گشتم، آره
که جالب بود، تجربه تکان دهنده ای بود.
173
00:20:02,424 --> 00:20:06,559
اما نمیدونم...
اما من نمیدونم از کجا شروع کنم
174
00:20:06,561 --> 00:20:09,764
درسته، نمیدونی جنس مطالعه ـت کجاست؟
175
00:20:09,766 --> 00:20:13,534
من دیشب یه چند ساعتی تویه کتابخونه بودم
176
00:20:13,536 --> 00:20:17,071
و یه سری کتابهای مرجع رو مطالعه کردم
177
00:20:17,073 --> 00:20:21,040
اوه، آره، اونا جای خوبی برای شروع هستن
اما اکثریت احتمالا ...
178
00:20:21,042 --> 00:20:24,044
منسوخ شده هستن
من از دانشگاه خواسته ام
179
00:20:24,046 --> 00:20:26,713
که سرمایه گذاری بیشتری تویه موجودی ها بکنن
اما...
180
00:20:26,715 --> 00:20:29,719
ظاهرا، بودجه برای علوم ساختگی محدوده
181
00:20:33,955 --> 00:20:37,693
میتونم بپرسم که چرا میخوای امتحانش کنی؟
182
00:20:40,663 --> 00:20:43,599
صادقانه بخوام بگم
این چیزیه که فکر میکنم باید مواظبش باشی
183
00:20:44,967 --> 00:20:49,068
علاوه بر این، دانشگاه دقیقا طرفدار این نوع چیزها نیست.
184
00:20:49,070 --> 00:20:52,940
خب، از اونجایی که ما داریم روی پروژه آگاهی کار میکنیم
185
00:20:52,942 --> 00:20:56,046
من فقط میخواستم یه درک علمی تر از ارواح داشته باشم
186
00:20:58,013 --> 00:21:01,984
اینکه چطور این سفر رو شروع کردم
187
00:21:03,085 --> 00:21:05,422
این یه شور و اشتیاق برای ترقی ـه
188
00:21:08,089 --> 00:21:11,926
من خیلی با این موضوع بیگانه نیستم،اما امتحانش کردم
هرچند که خیلی وقت پیش بود
189
00:21:11,928 --> 00:21:14,495
- واقعا؟
- من شیفته اون شده بودم
190
00:21:14,497 --> 00:21:16,796
این یه ابزار فوقالعادست
اما ما باید...
191
00:21:16,798 --> 00:21:20,737
بیشتر درموردش یاد بگیریم
این یه علم دقیق نیست
192
00:21:21,938 --> 00:21:25,972
نظریه سفر آسترال
ریشه تویه بیشتر مذاهب سراسر جهان داره
193
00:21:25,974 --> 00:21:28,776
حسابهای پس از مرگ
جایی که اونها روح رو توصیف میکنن
194
00:21:28,778 --> 00:21:31,480
سفر به عنوان یه تجربه خروج از بدن ـه
195
00:21:32,582 --> 00:21:35,181
نظریه اینه که مسافر معنوی بدن جسمانی و مادی
خودش رو ترک میکنه
196
00:21:35,183 --> 00:21:39,053
و سفر میکنه به بدن عارفانه خودش
197
00:21:39,055 --> 00:21:41,792
از طریق یه قلمرو بالاتر
198
00:21:42,592 --> 00:21:45,092
خب، وقتی مردم میگن که روح دیدن
199
00:21:45,094 --> 00:21:47,497
این درست مثل یک نگاه اجمالی به واقعیت موازی دیگه ـست؟
200
00:21:48,163 --> 00:21:50,834
تقریبا، اما پیچیده تر از اونه
201
00:21:52,101 --> 00:21:55,169
چیز هایی مثل یوفو ( آدم فضایی ها )
ربوده شدن، پدیده روانی
202
00:21:55,171 --> 00:21:58,873
به سادگی نمیتونه تویه جهان سه بعدی اتفاق بیوفته
تا جایی که ما میدونیم
203
00:21:58,875 --> 00:22:01,842
و با این حال میوفته،درسته؟
204
00:22:01,844 --> 00:22:05,246
خب، کسایی که درکش نمیکنن سریع بهش
برچسب ماورایی بودن میزنن
205
00:22:05,248 --> 00:22:07,680
اما تفسیر یه شخص از واقعیت...
206
00:22:07,682 --> 00:22:09,917
تنها تفسیر نرمال یه نفر از واقعیته
بنابر این، طرح ریزی آسترال...
207
00:22:09,919 --> 00:22:13,890
بهتون این امکان رو میده که
با ارواحی که در جهان ما نیستن ارتباط برقرار کنین
208
00:22:15,124 --> 00:22:17,193
احتمالا در میان چیز های دیگه هستن
209
00:22:18,059 --> 00:22:19,860
اینطور فکر نمیکنی؟
210
00:22:19,862 --> 00:22:21,996
من خودم شخصا با هیچ کسی ارتباط
برقرار نکردم
211
00:22:21,998 --> 00:22:24,567
اما مطمئنا این احتمال رو هم رد نمیکنم
212
00:22:29,538 --> 00:22:32,305
من یه کتاب عالی در مورد مذهب...
213
00:22:32,307 --> 00:22:34,941
معنویت و توانایی ما برای ارتباط با اون رو خوندم
214
00:22:34,943 --> 00:22:38,879
نویسنده درواقع برای سخنرانی تویه اینجا
ازش استفاده میکرد
215
00:22:38,881 --> 00:22:41,015
اما کاهش بودجه اون رو هم از بین برد
216
00:22:41,017 --> 00:22:43,153
- اسمش چی بود؟
- میشل کالینز
217
00:22:44,319 --> 00:22:47,089
این قطعا یه نوع از چیزهاییه که
فکر میکنم دنبالشی
218
00:22:52,295 --> 00:22:56,095
اما با تلاشهایی که میکنی
واقعا نمیتونم بهت بگم...
219
00:22:56,097 --> 00:22:59,566
که چجوری انجامش بدی
من فقط میتونم توضیح بدم چجوری انجامش بدی
220
00:22:59,568 --> 00:23:02,102
و معنیش هم این نیست که حتی جواب بده
221
00:23:02,104 --> 00:23:04,708
البته که نه.
اما هر کمکی که بکنی عالی میشه
222
00:23:12,347 --> 00:23:16,049
من امشب میرم به یه جشن خونگی
شما بچه ها میاین؟
223
00:23:16,051 --> 00:23:18,087
من هستم
224
00:23:18,954 --> 00:23:21,156
- تو؟
- حتما
225
00:23:22,991 --> 00:23:25,828
چیزی باید ازت داشته باشیم؟
فقط ایمیل
226
00:23:26,596 --> 00:23:28,696
آره،این...
227
00:23:28,698 --> 00:23:31,030
درمورد شما دوتا چی؟
چی در مورد ما دوتا چی؟
228
00:23:31,032 --> 00:23:33,700
- جشن امشب
- بدون شک. من هستم.
229
00:23:33,702 --> 00:23:35,936
الکس، تو میری؟
230
00:23:35,938 --> 00:23:38,372
شرمنده، فکر نمیکنم امشب بتونم انجامش بدم
231
00:23:38,374 --> 00:23:40,210
اما بعدا باهات حرف میزنم،باشه؟
232
00:23:41,844 --> 00:23:44,010
- اون چش شده ؟
- شاید...
233
00:23:44,012 --> 00:23:45,946
یه دختر واسه خودش پیدا کرده
234
00:23:45,948 --> 00:23:48,282
خب، من قطعا امشب رو هستم
235
00:23:48,284 --> 00:23:50,620
- خوبه. پس این یه قراره
- دلخواه توئه
236
00:23:55,891 --> 00:23:58,562
درسته. آره
237
00:23:59,996 --> 00:24:02,863
نه من اهمیت نمیدوم
اما این بخاطر اون چیزیه که تو انجام دادی
238
00:24:02,865 --> 00:24:05,734
تو فرصتش رو داشتی تا یه چیزی بگی
اما هیچوقت نگفتی
239
00:24:06,902 --> 00:24:11,074
درسته، اما تو همه این چیزه ا رو شروع کردی
و الان داری سعی میکنی همه چی رو درست کنی
240
00:24:12,642 --> 00:24:14,076
ببین، بابا
241
00:24:14,977 --> 00:24:17,210
باشه، باشه، باشه!
242
00:24:17,212 --> 00:24:19,747
ببین، خیله خب
تو تیکه خودت رو انداختی
243
00:24:19,749 --> 00:24:22,149
نه، من هیچوقت نگفتم که تقصیر تو بود!
244
00:24:22,151 --> 00:24:24,852
اما گوش دادن به تو قراره به عنوان یه فرد باشه
245
00:24:24,854 --> 00:24:28,087
من میتونم درباره همه چی حرف بزنم
اما این واقعیتی ـه که شما اونو از من واسه سالها مخفی کردین
246
00:24:28,089 --> 00:24:30,059
و این چیزی ـه که بیشتر آسیب میزنه
247
00:24:34,096 --> 00:24:36,663
نه، نه، این ساده ـست
اون مرده
248
00:24:36,665 --> 00:24:40,102
آره، اما تو منو ول کردی تا با خودم کنار بیام
249
00:24:41,836 --> 00:24:44,840
نه، این انتخاب خودت بود
میدونی چیه، من دیگه نیستم
250
00:25:00,855 --> 00:25:03,323
21سالگی بنظر میرسه برای همه اینا دیر باشه، بابا
251
00:25:03,325 --> 00:25:05,362
این سوالهای زیادی رو بوجود میاره
252
00:25:07,962 --> 00:25:09,898
سوالهای زیاد
253
00:25:16,872 --> 00:25:20,173
میدونی، شاید من درک میکردم که تو چه احساسی داشتی
254
00:25:20,175 --> 00:25:23,312
اما من الان این حس رو دارم که شما
منو از همه چی دور کردین
255
00:25:34,789 --> 00:25:36,259
تو خیلی جوون بودی
256
00:25:37,893 --> 00:25:39,863
من نمیدونستم که چه زمانی بهت بگم
257
00:25:40,462 --> 00:25:44,433
تو نمیتونی...تو نمیتونی اینکارو بکنی، الان نه
258
00:25:53,342 --> 00:25:54,908
ببین، الکس...
259
00:25:54,910 --> 00:25:57,510
نه،نه، تو مدتها منتظر این لحظه بودی
260
00:25:57,512 --> 00:26:01,083
تو الان نمیتونی اینکارو واسه من بکنی
چون تو فقط میخوای اینکارو بکنی تا کارها رو درستش کنی
261
00:26:09,525 --> 00:26:11,928
فکر کردم که این چیزا بهتر شده
262
00:27:10,586 --> 00:27:13,386
- روبراهی،دختر؟
- میتونم ازاین استفاده کنم؟
263
00:27:13,388 --> 00:27:15,924
تو روخدا؟
ممنون، شرمنده
264
00:27:48,423 --> 00:27:51,126
هی الکس
این آلیسا هستش
265
00:27:53,494 --> 00:27:55,629
من میدونم که تو در حال برنامه ریزی...
266
00:27:55,631 --> 00:27:58,368
برای اومدن به جشن امشب نیستی
اما...
267
00:27:59,969 --> 00:28:02,471
خب، من فقط خواستم ببینم که تو
نظرت عوض شده یا نه؟
268
00:28:05,039 --> 00:28:07,176
اگه فرصتش رو داشتی بهم زنگ بزن
269
00:28:50,920 --> 00:28:53,288
این همه چیزیه که من واقعا باید بهت بدم
270
00:29:26,955 --> 00:29:28,323
میخوای اینکارو بکنی؟
271
00:29:31,727 --> 00:29:35,398
اولین کاری که باید بکنی پیدا کردن یه جایه راحت ـه
272
00:29:38,433 --> 00:29:40,569
اما تو نمیخوای که خسته بشی
273
00:29:41,636 --> 00:29:44,603
تو باید به پشت بخوابی و به چشمهات استراحت بدی
274
00:29:44,605 --> 00:29:47,609
تو باید اونا رو وادار به حرکت کردن کنی
نادیده بگیرشون
275
00:29:50,378 --> 00:29:52,548
روی تنفس خودت تمرکز کن
276
00:29:55,049 --> 00:29:58,651
تو مغزت رو فریب میدی تا فکر کنه که بدنت تویه خواب ـه
277
00:29:58,653 --> 00:30:01,621
اینکار فلج بدن رو فعال میکنه
278
00:30:01,623 --> 00:30:04,661
یه وضعیتی بین بیداری و خواب
279
00:30:07,261 --> 00:30:10,330
اما زمنای که این اتفاق بیوفته
تو میتونی از بدن...
280
00:30:10,332 --> 00:30:13,033
فیزیکی (مادی) خودت خارج بشی
281
00:30:13,035 --> 00:30:14,735
و با اینکار من
282
00:30:14,737 --> 00:30:17,105
من همیشه آیه ها رو دنبال میکنم
283
00:30:18,140 --> 00:30:20,407
من در صلح کامل هستم
284
00:30:20,409 --> 00:30:23,079
من به همه موجودات متصل هستم
285
00:30:24,078 --> 00:30:27,282
من توانایی سفر به هرجایی که بخوام رو دارم
286
00:30:32,320 --> 00:30:35,490
من از لحاظ روحانی،جسمی ومعنوی
287
00:30:36,724 --> 00:30:39,227
محافظت میشم
288
00:30:43,552 --> 00:31:13,552
کانال تلگرام تیم ما
@ThunderSub
289
00:31:20,769 --> 00:31:22,270
سلام
290
00:31:27,709 --> 00:31:31,514
شرمنده من دوباره خواب موندم
291
00:31:37,219 --> 00:31:39,188
الان بلند میشم
292
00:31:44,492 --> 00:31:47,195
من یه چند تا خبر دارم
بزودی میبینمت
293
00:31:49,730 --> 00:31:53,336
نه،نه، شما بچه ها منو باور ندارین
به هرحال
294
00:31:55,203 --> 00:31:56,772
خیله خب، خدافظ
295
00:32:10,586 --> 00:32:13,219
هی،موفق شدم
296
00:32:13,221 --> 00:32:15,822
قسم میخورم
من واقعا تونستم از بدنم جدا بشم و بدن خودمو ببینم
297
00:32:15,824 --> 00:32:19,191
جون من، بهم نگو که هنوز دنبال این چیزهای خیال اندیشی هستی؟
298
00:32:19,193 --> 00:32:21,728
خب،نیازی نیست اون رو ادامه بدم، چون
299
00:32:21,730 --> 00:32:24,131
چون من کاملش کردم
من یه برنامه ریز واقعی هستم
300
00:32:24,133 --> 00:32:26,836
تو نمیتونی چیزی رو یه شبه کامل کنی
301
00:32:27,368 --> 00:32:29,137
ازش فیلم بگیر
302
00:32:30,138 --> 00:32:32,507
ببین شاید واقعا بتونی چیزی رو تویه اتاق تکون بدی
303
00:32:33,142 --> 00:32:35,178
نمیشه وسایل رو تکون بدی
304
00:32:36,345 --> 00:32:38,511
یعنی، بدن فیزیکی ـت
305
00:32:38,513 --> 00:32:40,779
چگالی متفاوتی نسبت به بدن معنوی ـت داره
306
00:32:40,781 --> 00:32:43,251
واسه همین شما نمیتونی چیزهایی رو از دنیای عرفانی تغییر بدی
307
00:32:43,785 --> 00:32:46,318
پس چجوری یه ارواح شرور میتونه اجسام رو جرکت بده؟
308
00:32:46,320 --> 00:32:48,654
اونا فیزیکی نیستن؟
309
00:32:48,656 --> 00:32:51,690
یه شبح شرور فقط یه افسونه ناخودآگاه
از کسی هستش که تویه اتاق وجود داره
310
00:32:51,692 --> 00:32:54,760
اونا ویژگی های فیزیکی رو مثل
همون شخص نشون میدن
311
00:32:54,762 --> 00:32:57,197
اما اون رو تویه ابعاد ناشناخته انجام میدن
312
00:32:57,199 --> 00:33:00,667
اگر چه اونا تویه همون فضا هستن،
بدن عرفانی شما غیر مادی هستش
313
00:33:00,669 --> 00:33:02,839
و نمیتونه هیچ تاثیری روی ماده فیزیکی بزاره
314
00:33:03,771 --> 00:33:06,741
من فکر کردم تو یه اطلاعات کمی درموردش داری
315
00:33:07,442 --> 00:33:10,779
وای، من تنها عقل کل اینجا هستم؟
316
00:33:11,846 --> 00:33:14,914
خیله خب، بیایید لحظه ای تصور کنیم که
درواقعی چیزایی در این مورد وجود داره
317
00:33:14,916 --> 00:33:17,651
چرا راهی برای اثبات کردنش پیدا نکنیم؟
318
00:33:17,653 --> 00:33:18,788
چجوری؟
319
00:33:20,422 --> 00:33:22,855
روح یه منبع انرژی ـه، درسته؟
320
00:33:22,857 --> 00:33:25,824
خب، پس چرا از چیزی برای تشخیص
اون انرژی استفاده نکنیم.
321
00:33:25,826 --> 00:33:29,930
متل یه...مثلا یه آونگ سنگین؟
322
00:33:29,932 --> 00:33:33,400
- اون چیه؟
- این درواقع یه چیزیه که جرم بدن رو تشخیص میده
323
00:33:33,402 --> 00:33:35,568
که توسط یه قطعه رشته ایی طراحی شده
324
00:33:35,570 --> 00:33:37,737
برای شناسایی مقاومت معلق.
325
00:33:37,739 --> 00:33:40,707
تو میتونی از یه سیم ابریشمی استفاده کنی
این حساسیت رو افزایش میده
326
00:33:40,709 --> 00:33:42,879
و با توجه به کم بودن انرژی دچار نوسان میشه
327
00:33:44,846 --> 00:33:47,213
درواقع، این ممکنه کار کنه
328
00:33:47,215 --> 00:33:50,382
همه کاری که باید انجام بدی اینه که
آونگ رو در طول یه رشته عصبی لمس کنی
329
00:33:50,384 --> 00:33:53,753
آره درسته. من میتونم اون رو
با وبکم خودم ضبط ـش کنم
330
00:33:53,755 --> 00:33:57,856
من میتونستم کمکتون کنم راش بندازین
فکر میکنم برش من بعد از اون ویروسی میشه
331
00:33:57,858 --> 00:34:00,526
میگی...70٪ ؟
332
00:34:00,528 --> 00:34:02,865
69 ؟
333
00:34:10,572 --> 00:34:12,771
این چیز آونگ ـه؟
334
00:34:12,773 --> 00:34:15,374
آره، من اون رو آنلاین نگاه کردم
335
00:34:15,376 --> 00:34:17,677
اونا یه ایده طراحی اولیه بهم دادن
336
00:34:17,679 --> 00:34:20,215
و بعدش من یه چندتا چیز از بخش علمی قرض گرفتم
337
00:34:20,849 --> 00:34:24,483
بنظر حلال باشه. خیله خب، من
لپ تاپ رو تنظیم کردم تا هرچی وبکم میگیره ضبط کنه
338
00:34:24,485 --> 00:34:26,920
خب، وقتی که میخواین شروع کنین روی اون کلیک کنید
339
00:34:26,922 --> 00:34:28,988
اما مطمئن بشین وقتی که تموم شد خاموشش کنین
340
00:34:28,990 --> 00:34:30,826
لعنتی حجم رو میخوره
341
00:34:33,295 --> 00:34:34,430
بترکونین
342
00:34:48,577 --> 00:34:51,510
من فقط میگم که اخیرا اون خیلی فاصله میگیره
343
00:34:51,512 --> 00:34:53,880
من صادقانه فکر میکنم تو بیش از حد
داری روی این مطالعه میکنی
344
00:34:53,882 --> 00:34:56,048
من فقط میخوام مطمئن بشم که اون حالش خوبه
345
00:34:56,050 --> 00:34:58,550
چرا بهش نمیگی که چه حسی داری؟
346
00:34:58,552 --> 00:35:01,354
آره، ایده عالی ایه
در این مورد چطور؟
347
00:35:01,356 --> 00:35:03,822
هی، الکس، داری میری سر کلاس؟
348
00:35:03,824 --> 00:35:07,360
اوه، به هر حال، من احساسات تو رو
مثل یه راز پیش خودم نگه میدارم
349
00:35:07,362 --> 00:35:08,894
این یه شروعه
350
00:35:08,896 --> 00:35:12,032
نه، به هرحال
اون مشکلات خودش رو داره
351
00:35:12,034 --> 00:35:13,702
مثلا؟
352
00:35:15,336 --> 00:35:17,804
این فقط یه استدلالی هستش که من شنیدم
353
00:35:17,806 --> 00:35:19,972
اون با پدرش مشکل داشت
354
00:35:19,974 --> 00:35:21,409
درباره چی؟
355
00:35:22,344 --> 00:35:24,447
رابطه شون، اینطور فکر میکنم
356
00:35:26,414 --> 00:35:28,583
من اصلا تا قبل از این اونو ناراحت ندیده بودم
357
00:35:31,452 --> 00:35:33,688
اون حتی نمیدونست که مادرش رو از دست داده
358
00:35:34,856 --> 00:35:36,959
تو چه مدتی اونجا بودی؟
359
00:35:37,925 --> 00:35:39,561
به مدت کافی.
360
00:35:43,831 --> 00:35:47,867
هی، شاید این چیزیه که اون رو درمورد
چیزهای عرفانی وسوسه میکنه
361
00:35:47,869 --> 00:35:49,769
- واقعا؟
- آره، پروفسور پاول...
362
00:35:49,771 --> 00:35:52,671
گفت که مردم واقعا از اون برای ارتباط با ارواح استفاده میکنن
363
00:35:52,673 --> 00:35:54,941
شاید اون واقعا به این چیزا علاقه داشته باشه
364
00:35:54,943 --> 00:35:57,476
لطفا، این خوندنیه
365
00:35:57,478 --> 00:35:59,814
از اون زمان تا الان اون بهش علاقه داره
366
00:36:00,581 --> 00:36:02,949
اوه
367
00:36:02,951 --> 00:36:05,588
از وقتی که اون وارد این جور کارها شده
خیلی رفتارش عجیب شده
368
00:36:06,420 --> 00:36:08,990
اون حتی به سختی جواب پیام منو میده
369
00:36:55,670 --> 00:36:58,070
ذهنی، جسمی، i>
370
00:36:58,072 --> 00:37:00,542
روحانی i>
371
00:39:11,273 --> 00:39:13,976
فقط یادت باشه که دوربین روشن بود
372
00:39:14,608 --> 00:39:16,775
بعض از چیزها نادیده گرفتنشون غیر ممکنه
373
00:39:16,777 --> 00:39:18,112
فقط پخشش کن
374
00:39:21,215 --> 00:39:22,750
اره،بزن جلو
375
00:39:27,588 --> 00:39:29,856
- خودشه،نگهدار
- کجا؟
376
00:39:29,858 --> 00:39:31,824
اون، برگرد عقب
377
00:39:31,826 --> 00:39:34,762
وایسا. از اونجا شروع کن، تماشا کن
378
00:39:41,570 --> 00:39:43,239
این همه کاریه که میکنه؟
379
00:39:43,938 --> 00:39:46,875
- مطمئنی که کشیدنی وجود نداشت؟
- نه، من پنجره رو بستم
380
00:39:47,309 --> 00:39:49,641
برای شما یکمی زوده،مگه نه؟
381
00:39:49,643 --> 00:39:52,679
تو میخواستی اثباتش کنی؟
جوردن بهم کمک کردتا دیشب اونو ضبط کنیم
382
00:39:52,681 --> 00:39:55,081
فقط از طریق تصویر نگاه کرد
آونگ تکون خورد
383
00:39:55,083 --> 00:39:57,820
- نگاه کن
- بیا بعدش رو ببین
384
00:40:02,856 --> 00:40:04,990
خودشه؟
وای، این...
385
00:40:04,992 --> 00:40:07,293
قطعا ارزش صبر کردن رو داشت
مرسی ،الکس
386
00:40:07,295 --> 00:40:10,063
هر چند یکمی از کشش تصویر برای اثباتش استفاده کرد
387
00:40:10,065 --> 00:40:13,733
نه، آونگ تکون خورد. این مسخره ـست
پس مهم نیست که من چیکار میکنم
388
00:40:13,735 --> 00:40:16,135
قسم میخورم من از بدنم اومدم بیرون
389
00:40:16,137 --> 00:40:18,807
خودم رو نگاه میکردم
من بلند شدم
390
00:40:19,907 --> 00:40:22,608
من از روی آونگ رد شدم
391
00:40:22,610 --> 00:40:24,913
من دستم رو گرفتم تا حرکتش بدم
392
00:40:25,947 --> 00:40:27,981
بعدش...
393
00:40:27,983 --> 00:40:31,120
اونجا، اثبات بیشتر
394
00:40:32,152 --> 00:40:33,855
من فقط یه بار هولش دادم
395
00:40:36,190 --> 00:40:38,657
صبر کن، این بعدش بود
396
00:40:38,659 --> 00:40:41,927
من خواب بودم. نگاه کن، رو زمین ولو بودم
آونگ نباید تکون میخورد
397
00:40:41,929 --> 00:40:43,862
شاید یه کشیدگی وجود داشت
398
00:40:43,864 --> 00:40:46,032
این چیزی بود که جوردن گفت
اما من پنجره رو بستم
399
00:40:46,034 --> 00:40:48,170
بعلاوه، این اولین باریه که داره هدایت میشه
400
00:40:57,978 --> 00:41:00,380
تلاش شماره دو آسترال
401
00:41:00,382 --> 00:41:02,885
زمان الان 10:46 دقیقه ـست
402
00:44:50,945 --> 00:44:52,847
هی
403
00:44:59,554 --> 00:45:01,956
متوجه منظورم شدی؟
این عجیبه ،درسته؟
404
00:45:03,992 --> 00:45:06,829
- آره
- پس این باید من باشم؟
405
00:45:09,163 --> 00:45:11,930
نه، هیچ معنایی نداره
406
00:45:11,932 --> 00:45:15,036
- مطمئنی که تو نمیتونی روح خودت رو ثبت کنی؟
- خب، چه چیز دیگه ایی میتونه باشه؟
407
00:46:28,242 --> 00:46:30,913
روبراهی؟
دیر کردی
408
00:46:32,045 --> 00:46:34,382
آره، یه چندتا کار بود که باید انجامش میدادم
409
00:46:36,684 --> 00:46:40,055
من میخوام برم بخوابم
شب خوش
410
00:46:40,554 --> 00:46:42,023
شب خوش
411
00:46:48,362 --> 00:46:51,165
- من میرم میخوابم.
- و ؟
412
00:47:03,744 --> 00:47:06,280
- شب خوش
- کله کیری
413
00:48:15,750 --> 00:48:18,284
چه بلایی سرت اومده؟
414
00:48:18,286 --> 00:48:21,056
این احمقانه ـست
من امروز صبح از روی اون صندلی افتادم
415
00:48:21,688 --> 00:48:24,356
این تقصیر توئه
من فکر میکردم که فقط یکی هستش
416
00:48:24,358 --> 00:48:26,559
من امروز صبح اینجا نبودم
صبح زود یه سخنرانی داشتم
417
00:48:26,561 --> 00:48:28,226
این عجیبه
418
00:48:28,228 --> 00:48:29,497
چیه؟
419
00:48:30,164 --> 00:48:32,430
میتونم قسم بخورم، دیشب زمانی که رفتم چراغ...
420
00:48:32,432 --> 00:48:34,668
اتاق نشیمن رو خاموش کنم یه چیزی رو دیدم
که ایستاده بود
421
00:48:38,405 --> 00:48:40,572
واقعا؟
مثلا چی؟
422
00:48:40,574 --> 00:48:44,677
نمیدونم، یعنی،
شبیه یه آدم بنظر میرسید، اما...
423
00:48:44,679 --> 00:48:48,215
وقتی برگشتم که چراغ رو روشن کنم
هیچی اونجا نبود
424
00:48:52,152 --> 00:48:53,885
خودشه
425
00:48:53,887 --> 00:48:56,387
ارواح ـه
این تنها توضیح قابل قبول ـه
426
00:48:56,389 --> 00:48:58,527
نه،بن، دارم بهت میگم یه چیزی اونجا بود
427
00:52:18,793 --> 00:52:20,862
چرا شما دوتا دارین تو تاریکی حرف میزنین؟
428
00:53:17,083 --> 00:53:19,320
بله،لطفا، بفرستینش داخل
429
00:53:24,525 --> 00:53:26,758
- دکتر لیفلر
- سلام الکس.
430
00:53:26,760 --> 00:53:29,561
لطفا جیمس صدام کن
بفرما بشین
431
00:53:29,563 --> 00:53:31,597
ممنونم که قبول کردین منو ببینین
432
00:53:31,599 --> 00:53:34,032
واقعا از تماس شما کاملا مطمئن نبودم
433
00:53:34,034 --> 00:53:36,568
از ایمیلهای شما فهمیدم
434
00:53:36,570 --> 00:53:38,871
که شما یه شخصی هستین که سایه رو تجربه کرده
435
00:53:38,873 --> 00:53:40,608
آره
436
00:53:41,141 --> 00:53:44,976
خب،این، یکمی بیشتر از یه تجربه منحصر به فرده
437
00:53:44,978 --> 00:53:46,847
منظور من اینه که، من از خواب بيدار شدم،
438
00:53:47,547 --> 00:53:49,947
شبهای قبل، دیشب
439
00:53:49,949 --> 00:53:52,553
درست تویه نیمه های شب بود...
440
00:53:55,456 --> 00:53:57,889
واسه همین بنظر میرسید که دارم خواب میبینم
441
00:53:57,891 --> 00:54:01,159
اما خیلی واقعی بود،
من مرتب چیزهایی رو میدیدم
442
00:54:01,161 --> 00:54:05,032
و الان حتی هم خونه ایی هام،
هم این چیزها رو میبینن
443
00:54:05,699 --> 00:54:07,865
من باید کاملا با شما روراست باشم
444
00:54:07,867 --> 00:54:10,469
من معمولا با هیچ آدمی اینقدر سریع ملاقات نمیکنم
445
00:54:10,471 --> 00:54:12,438
چرا درمورد من فرق میکنه؟
446
00:54:12,440 --> 00:54:15,143
تویه یه کلمه، این گردنبند
447
00:54:17,177 --> 00:54:20,514
- این؟
- آره، من یکی شبیه اینو قبلا دیدم
448
00:54:20,947 --> 00:54:23,083
همراه با اسم شما
449
00:54:28,688 --> 00:54:30,724
شاید من باید کامل توضیح بدم.
450
00:54:32,626 --> 00:54:36,664
من سالها سعی کردم که مردم سایه رو درک کنم
451
00:54:37,197 --> 00:54:39,998
من چند سال پیش آموزش دیدم
452
00:54:40,000 --> 00:54:43,605
و اساس آموزش روانشناسی من تویه یه مرکزی در کنت بود.
( کنت نام یه شهری تویه جنوب انگلستان ـه)
453
00:54:48,608 --> 00:54:51,108
من یه بیماری داشتم که
454
00:54:51,110 --> 00:54:53,748
نشونه هایی از یه بیماری ـه روانی داشت
455
00:54:57,184 --> 00:55:00,054
باور من اینه که اون بیمار مادر تو بود
456
00:55:07,695 --> 00:55:11,199
پس شما...شما مادر منو درمان کردی؟
457
00:55:15,568 --> 00:55:17,739
بخاطر شما بود که اون اومد خونه
458
00:55:19,273 --> 00:55:21,974
بخاطر شما بود که اون زود مرخص شد
459
00:55:21,976 --> 00:55:24,842
الکس، لطفا درک کن
460
00:55:24,844 --> 00:55:27,813
وضعیت مادر تو همراه با همین رویاها بود
461
00:55:27,815 --> 00:55:30,617
این بر خلاف چیزیه که من قبلا دیده بودم
462
00:55:32,552 --> 00:55:34,521
این یه شوخیه، یعنی...
463
00:55:35,789 --> 00:55:37,892
این باید یه شوخی باشه.
464
00:55:38,726 --> 00:55:42,564
ازم انتظار داری که از شما مشاوره بگیرم؟
465
00:55:42,996 --> 00:55:45,697
با توجه به اینکه شما خانواده منو تویه این مسیر گذاشتین
466
00:55:45,699 --> 00:55:47,766
چطور جرات می کنی
467
00:55:47,768 --> 00:55:49,735
متاسفم، چی...
468
00:55:49,737 --> 00:55:52,704
دقيقا از جون من چي ميخواي ؟
469
00:55:52,706 --> 00:55:56,842
یه تجربه دیگه؟
یه سری اعترافات برای اون کاری که کردی؟
470
00:55:56,844 --> 00:56:00,012
من الان خیلی بیشتر از اونی که قبلا انجام دادم میدونم
لطفا اینو بفهم
471
00:56:01,849 --> 00:56:03,882
من متوجه ناراحتی ـه تو شدم
472
00:56:03,884 --> 00:56:06,751
اما ممکنه من تنها کسی باشم که میتونه کمکت کنه
473
00:56:06,753 --> 00:56:09,656
من معتقدم که این فقط داره به سمت بدتر شدن میره
474
00:59:18,411 --> 00:59:20,013
الکس!
475
00:59:21,014 --> 00:59:23,151
- لیسا؟
- سلام
476
00:59:24,284 --> 00:59:27,284
سلام، اینجا چیکار میکنی؟
477
00:59:27,286 --> 00:59:31,222
میخواستم بدونم که میتونیم یه
گپ دوستانه داشته باشیم؟
478
00:59:31,224 --> 00:59:34,027
آره، آره، بیا تو
479
01:00:01,954 --> 01:00:04,322
چیکار میکنی؟
480
01:00:04,324 --> 01:00:06,728
هیچی. فقط فکر کردم که یه صدایی
از بیرون شنیدم
481
01:00:08,362 --> 01:00:09,497
واقعا؟
482
01:00:10,864 --> 01:00:12,197
شرمنده
483
01:00:16,103 --> 01:00:18,773
یه سری اتفاقات عجیب غریب داره میوفته
484
01:00:19,873 --> 01:00:21,175
مثلا چی؟
485
01:00:22,175 --> 01:00:23,344
من ...!
486
01:00:24,878 --> 01:00:27,211
یه چیزهایی دیدم.
حالا ولش کن
487
01:00:27,213 --> 01:00:28,482
488
01:00:29,382 --> 01:00:32,385
آره...درباره چی میخوای حرف بزنی؟
489
01:00:34,021 --> 01:00:35,123
490
01:00:36,456 --> 01:00:39,827
من یه مدتی ـه که میخوام باهات حرف بزنم
491
01:00:47,099 --> 01:00:48,402
492
01:00:50,204 --> 01:00:51,539
واقعا؟
493
01:00:52,472 --> 01:00:53,807
در مورد؟
494
01:00:57,110 --> 01:01:01,282
الکس... من ازت خوشم میاد
495
01:01:03,884 --> 01:01:05,519
و این من نیستم ...
496
01:01:17,864 --> 01:01:19,466
شرمنده، من بدرد نخور هستم
497
01:01:21,568 --> 01:01:25,206
من خیلی درگیری های ذهنی داشتم
احساس میکردم دارم دیوونه میشم
498
01:01:30,077 --> 01:01:33,077
تو یه بخش بزرگ از زندگی منی، و من دوست دارم
که تورو به عنوان یه رفیق کنارم داشته باشم
499
01:01:33,079 --> 01:01:36,146
و من نمیخوام که اینو از دست بدم
و گمون کنم،این یجورایی منو میترسونه
500
01:01:36,148 --> 01:01:38,416
اما این اتفاق نمیوفته
501
01:01:38,418 --> 01:01:40,988
ما همیشه دوست هم میمونیم
502
01:01:42,889 --> 01:01:45,326
- امیدوارم اینطور نباشه...
- حالا بزار ببینیم چه اتفاقی میوفته
503
01:01:46,326 --> 01:01:50,128
این جدیده. ما فقط میبینیم که تا کجا پیش میره
504
01:01:50,130 --> 01:01:52,363
و بعدش اگه ناراحت کننده باشه
یه همچین چیزی،
505
01:01:52,365 --> 01:01:56,204
برمیگردیم به همون رفاقت گذشته
506
01:03:32,065 --> 01:03:34,335
چی شد؟
507
01:03:38,371 --> 01:03:40,473
خب، ممکنه به نظرت عجيب بياد
خب؟
508
01:03:41,474 --> 01:03:44,075
اما قسم میخورم...
509
01:03:44,077 --> 01:03:46,447
یه چیزی تویه این اتاق هست
510
01:03:48,648 --> 01:03:49,951
چی؟
511
01:03:54,588 --> 01:03:57,692
یه چیزی تویه این اتاق هست
یه چیزی تویه این اتاق هست
512
01:04:08,300 --> 01:04:12,038
بله، ممنونم، خواهشا انجامش بده
513
01:04:16,610 --> 01:04:20,681
سلام،الکس، خیلی خوشحالم که برگشتی
لطفا، بشین
514
01:04:22,148 --> 01:04:25,385
من باید بابت دیروز عذرخواهی کنم
برای من مثل یه شوک بود
515
01:04:26,452 --> 01:04:30,023
اما من درک میکنم که شما نمیدونستین
چه اتفاقی میخواد بیوفته
516
01:04:31,291 --> 01:04:34,495
ممنونم،الکس
بابت از دست رفته تون متاسفم
517
01:04:35,762 --> 01:04:37,198
518
01:04:38,130 --> 01:04:40,500
این خیلی برای من تازه ـست
519
01:04:41,300 --> 01:04:43,802
پدرم همه چی رو بهم گفته
520
01:04:43,804 --> 01:04:46,137
میفهمم
521
01:04:46,139 --> 01:04:47,474
آره
522
01:04:49,175 --> 01:04:51,309
ببین، من باید روراست باشم
523
01:04:51,311 --> 01:04:53,545
خب، من نمیخوام به انتخاب خودم برگردم
524
01:04:53,547 --> 01:04:56,380
این درسته که همه چی در حال
بدتر شدنه
525
01:04:56,382 --> 01:04:58,650
و من نمیدونم که چیکار کنم
526
01:04:58,652 --> 01:05:00,420
اتفاقی افتاده؟
527
01:05:01,387 --> 01:05:03,822
من این سایه ها رو میبینم
528
01:05:03,824 --> 01:05:06,391
و هی بیشتر و بیشتر میشه
529
01:05:06,393 --> 01:05:09,594
این مثل یه طاعون ـه و رو کسایی که
اطراف من هستن تاثیر میزاره
530
01:05:09,596 --> 01:05:12,831
و دیروز من یه چیز متفاوت دیدم
531
01:05:12,833 --> 01:05:14,468
متفاوت؟
532
01:05:16,402 --> 01:05:20,405
- ببین، من دیوونه نیستم
- منظورت از متفاوت چیه؟
533
01:05:20,407 --> 01:05:22,706
خب، این شکلش متفاوت تر از بقیه بود
534
01:05:22,708 --> 01:05:25,145
اون شبیه یه انسان بود با سر قوچ (گوسفند)
535
01:05:26,480 --> 01:05:29,050
الکس، اگه این روحی باشه...
536
01:05:29,815 --> 01:05:32,383
میترسم کار زیادی نباشه که
بتونم برات انجام بدم
537
01:05:32,385 --> 01:05:35,320
- نه،نه، تو گفتی! تو گفتی
- من میدونم که چی گفتم
538
01:05:35,322 --> 01:05:38,392
من میدونم که چی گفتم اما
الان همه چی پیچیده تر شده
539
01:05:38,824 --> 01:05:41,159
گوش کن، من باید یه کاری انجام بدم
540
01:05:41,161 --> 01:05:43,862
کاری نیست که من قادر به انجامش باشم.
من به اندازه کافی در این مورد نمیدونم.
541
01:05:43,864 --> 01:05:46,132
خیله خب،باشه، چه غلطی باید بکنم؟
542
01:05:47,434 --> 01:05:50,137
تو باید یه کسی رو پیدا کنی که اینو بفهمه
543
01:05:54,574 --> 01:05:57,141
به عنوان یک حرفه ای من همیشه شکاک بودم،
544
01:05:57,143 --> 01:05:59,776
اما بنظر میرسه که این افراد یه سایه ایی از...
545
01:05:59,778 --> 01:06:01,849
یه چیز تاریخی دارن
546
01:06:03,282 --> 01:06:05,786
من فکر میکنم که تلاش تو تویه
این پروژه آسترال
547
01:06:06,786 --> 01:06:09,186
ممکنه یه دروازه ایی رو باز کرده باشه
548
01:06:09,188 --> 01:06:11,692
که باید بسته باقی میموند
549
01:06:18,664 --> 01:06:21,701
اون گفت که هیچ کاری نمیتونه انجام بده
550
01:06:24,471 --> 01:06:26,474
الان چه غلطی باید بکنم؟
551
01:06:29,742 --> 01:06:31,744
خب،کاری نیست که ما بتونیم انجام بدیم؟
552
01:07:01,340 --> 01:07:03,344
فال بینی چی؟
553
01:07:04,344 --> 01:07:06,344
این چجوری میخواد کمک کنه؟
554
01:07:06,346 --> 01:07:09,315
خب، شاید اگه من بفهمم که این چیه
555
01:07:10,483 --> 01:07:12,419
بدونم که چجوری میتونم ازش خلاص بشم
556
01:07:46,719 --> 01:07:49,253
پس، تو اولین کسی هستی که میخوای بری؟
557
01:07:49,255 --> 01:07:51,192
منم،میخوام، خواهش میکنم
558
01:08:00,766 --> 01:08:04,804
اول از همه،اگه بخوای میتونی هرکدوم از کارتها
رو با هم مخلوط کنی
559
01:08:13,480 --> 01:08:15,849
بسته رو بزار روی میز
560
01:08:18,652 --> 01:08:21,488
حالا،اگه بخوای میتونی هر نقطه از بسته رو برداری
561
01:08:36,302 --> 01:08:38,669
من الان میخوا سه تا کارت رو بلند کنم
562
01:08:38,671 --> 01:08:40,707
که فقط به تو مربوط میشه
563
01:08:48,914 --> 01:08:51,516
من درباره هر کدوم از اونا به نوبه خودش توضیح میدم
564
01:08:51,518 --> 01:08:53,787
و ارتباط اونا با همدیگه رو میگم
565
01:08:58,658 --> 01:08:59,994
مرد حلق آويز شده.
566
01:09:01,060 --> 01:09:04,428
این کارت به معنای تغییر ـه
567
01:09:04,430 --> 01:09:07,531
قربانی کردن و رها سازی
568
01:09:07,533 --> 01:09:10,500
این مربوط به رها کردن گذشته تو
569
01:09:10,502 --> 01:09:13,273
برای نشون دادن یه شروع معنوی جدیده
570
01:09:20,579 --> 01:09:21,849
برج
571
01:09:23,783 --> 01:09:25,986
این کارت نشون دهنده یه تغییر ناگهانی
در آینده ـست
572
01:09:27,554 --> 01:09:31,425
رها کردن گذشته و رویداد های غیر منتظره.
573
01:09:43,770 --> 01:09:45,939
تو یه چیزی رو به همراه خودت به وجود آوردی.
574
01:09:49,509 --> 01:09:51,843
میشل، کتاب ـت، داخلش...
575
01:09:51,845 --> 01:09:55,079
یه بخشی هست که در مورد ارواح طرد شده ـست
576
01:09:55,081 --> 01:09:57,016
ایکاش که هیچوقت نمینوشتمش
577
01:09:58,518 --> 01:10:01,451
این پرونده مطالعه دلیلی داره
که من دیگه اینکارو نمیکنم
578
01:10:01,453 --> 01:10:03,553
من به کمکت احتیاج دارم
579
01:10:03,555 --> 01:10:05,723
لطفا، برو
580
01:10:05,725 --> 01:10:07,959
فقط بیا بریم
ممنون بابت وقتی که گذاشتی
581
01:10:07,961 --> 01:10:09,427
بیا بریم ،الکس
582
01:10:15,502 --> 01:10:19,106
باورم کن، اون من نبودم
583
01:10:21,073 --> 01:10:23,076
لازمه که بشینی
584
01:10:25,412 --> 01:10:27,715
من هیچوقت تا قبل از این مطالعه ایی انجام ندادم
585
01:10:28,747 --> 01:10:30,915
این کارتها نشون دهنده ی اینه که...
586
01:10:30,917 --> 01:10:33,454
یه چیز خیلی تاریک زندگی تو رو تغییر داده
587
01:10:39,426 --> 01:10:41,925
ارواحی اطراف تو هستن که به دنبال
یه راهی برای وارد شدن هستن
588
01:10:41,927 --> 01:10:43,896
تو اونها رو میبینی؟
589
01:10:44,797 --> 01:10:48,868
آره، و تنها چاره ما اینه که اونها رو طرد کنیم
590
01:10:50,203 --> 01:10:53,807
یکی هست، که از بقیه ی اونا قویتره
591
01:10:55,007 --> 01:10:58,010
اون فقط دنبال تخریب کردن ـه،هیچ چیزی
جلوش رو نمیگیره تا اون چیزی که میخواد رو بدست بیاره
592
01:10:59,011 --> 01:11:01,745
- ما باید اسمش رو بدونیم
- چرا؟
593
01:11:01,747 --> 01:11:05,049
اکثر مذاهب یه اسمی برای اونها دارن
594
01:11:05,051 --> 01:11:08,619
کتاب مقدس از اونها به عنوان شیاطین ،
ارواح و فرشتگان طرد شده نام برده
595
01:11:08,621 --> 01:11:11,591
اگر چه من از اصطلاح آزاد استفاده میکنم
596
01:11:12,658 --> 01:11:16,462
ما باید اسمش رو پیدا کنیم تا بتونیم
نقاط ضعفش رو بفهمیم
597
01:11:23,502 --> 01:11:27,473
امکان نداره، تو نمیتونی چیزهایی رو از
قلمرو عرفان تحت تاثیر قرار بدی.
598
01:11:30,609 --> 01:11:32,712
تو پروژه آسترال رو انجام دادی؟
599
01:11:33,212 --> 01:11:36,981
آره، من میخواستم وارد اون دنیا بشم
و مادرم رو پیدا کنم
600
01:11:36,983 --> 01:11:39,483
الکس، ( ریدی )
( اینو از خودم گفتم چون واقعا رید )
601
01:11:39,485 --> 01:11:41,921
مامانت الان اینجا نیست
602
01:11:43,256 --> 01:11:45,659
اما یه چیز دیگه هست.
603
01:11:46,059 --> 01:11:49,829
اون بدنبال زمین زدن تو هستش
تا با اینکار قویتر و قدرتمند تر بشه.
604
01:11:50,963 --> 01:11:53,030
اون از ترس تو تغذیه میکنه
605
01:11:55,601 --> 01:11:57,970
همینجا بمون
606
01:12:00,539 --> 01:12:03,710
قرآن به این ارواح به عنوان جن اشاره داره
607
01:12:04,810 --> 01:12:07,577
ارواحی از یک بعد ناشناخته
608
01:12:07,579 --> 01:12:09,546
الکس،
609
01:12:09,548 --> 01:12:11,648
تو باید همون کاری که قبلا گفتم رو انجام بدی
610
01:12:11,650 --> 01:12:13,617
پروژه؟
611
01:12:13,619 --> 01:12:15,952
- آره
- نه
612
01:12:15,954 --> 01:12:18,522
نه نه نه نه نه
613
01:12:18,524 --> 01:12:20,693
نه، این چیزی هستش که این داستان رو شروع کرده
614
01:12:21,194 --> 01:12:24,698
- این کار رو بدتر میکنه
- نه، نمیکنه
615
01:12:25,131 --> 01:12:27,264
نه،من نمیتونم، من...
616
01:12:27,266 --> 01:12:29,970
الکس،لطفا بهم اعتماد کن
617
01:12:31,069 --> 01:12:33,206
اینکار دیگه بدتر از این نمیشه
618
01:12:34,974 --> 01:12:37,144
- نه
- الکس به من گوش کن
619
01:12:37,976 --> 01:12:39,912
این قدرت...
620
01:12:40,712 --> 01:12:43,013
لطفا، به من گوش کن
این قدرت...
621
01:12:43,015 --> 01:12:45,085
نمیتونم، نمیتونم
622
01:12:47,886 --> 01:12:51,157
قدرت این میتونه روی جهان تاثیر بذاره
( اوخ اوخ همه مون رو به فنا داد )
623
01:12:51,791 --> 01:12:54,728
ولی اون تویه این جهان قوی تر از شما نیست
(منظورش قدرت جن در برابر انسان ـه)
624
01:12:55,828 --> 01:12:59,095
تو باید از این عبور کنی و اسمش رو طلب کنی
625
01:12:59,097 --> 01:13:01,197
با این کار ما میتونیم بندازیمش بیرون
626
01:13:01,199 --> 01:13:03,800
خب، ما قراره فقط اینجا بشینیم و
تماشا کنیم؟
627
01:13:03,802 --> 01:13:06,506
اما، اما ما میتونیم انرژی های خودمون رو ترکیب کنیم
628
01:13:08,307 --> 01:13:10,010
الکس؟
629
01:13:16,849 --> 01:13:18,619
درسته
630
01:13:36,868 --> 01:13:37,904
الکس؟
631
01:13:39,072 --> 01:13:41,275
لازمه که تو...
632
01:13:42,007 --> 01:13:43,943
به شمع خیره بشی
633
01:13:47,313 --> 01:13:48,949
چیزی نیست
634
01:13:49,983 --> 01:13:52,219
به شمع خیره شو
635
01:13:53,653 --> 01:13:55,789
به افکار خودت فکر کن
636
01:13:57,189 --> 01:13:59,592
و به انرژی خودت...
637
01:13:59,993 --> 01:14:01,895
تویه شعله تمرکز کن
638
01:14:15,140 --> 01:14:18,308
نورخدا ما را محاصره میکند
عشق به خداوند ما را غرق میکند
639
01:14:18,310 --> 01:14:21,379
حضور خداوند ما را تماشا میکند
640
01:14:21,381 --> 01:14:23,880
قدرت خداوند از ما محافظت می کند.
641
01:14:23,882 --> 01:14:26,886
هرجا که باشیم،خدا هم هست،
و همه چی خوب خواهد بود
642
01:14:33,192 --> 01:14:34,895
شروع کنیم
643
01:14:39,666 --> 01:14:42,299
هر چیزهایی که میبینین باور نکنین
644
01:14:42,301 --> 01:14:44,701
از رهبری من تبعیت کنین
645
01:14:44,703 --> 01:14:47,039
و خودتون رو تویه اندیشه های مثبت متمرکز کنین
646
01:14:53,011 --> 01:14:55,681
لطفا انگشت خودتون رو روی تخته فلز بزارین
647
01:15:01,854 --> 01:15:04,091
ما حضور شما را تایید می کنیم
648
01:15:05,224 --> 01:15:07,324
اسمت رو به ما بگو
649
01:15:09,462 --> 01:15:12,833
الکس، اسمش رو درخواست کن.
650
01:15:13,432 --> 01:15:14,964
الکس
651
01:15:14,966 --> 01:15:16,670
مشکلی نیست.
652
01:15:17,436 --> 01:15:19,870
ازت میخوام که...
653
01:15:19,872 --> 01:15:21,908
اسمت رو به ما بگی
654
01:15:27,779 --> 01:15:29,181
ای
655
01:15:39,458 --> 01:15:40,894
آمایمون
656
01:15:42,060 --> 01:15:43,362
یعنی چی
657
01:15:43,996 --> 01:15:45,998
این غیر ممکنه، اون نمیتونه...
658
01:15:46,832 --> 01:15:49,402
- این دیگه چه کوفتیه؟
- این یه روح نیست...
659
01:15:50,502 --> 01:15:53,372
الکس! پروژه رو تمومش کن
660
01:15:57,176 --> 01:15:59,880
تو هستی، آسمودای؟
661
01:16:40,386 --> 01:16:42,887
- صورتت
- باورش نکن
662
01:16:42,889 --> 01:16:45,054
اینا طرفند های ذهن ـه
663
01:16:45,056 --> 01:16:46,792
الکس
664
01:16:49,796 --> 01:16:52,899
روح تاریک خودت رو به عمق همون جایی که ازش اومدی برگردون
665
01:16:54,266 --> 01:16:57,034
با تمام افکار منفی خودت مقابله کن
666
01:16:57,036 --> 01:16:59,135
و عملی انجام بده که مارو هدایت کنه
667
01:16:59,137 --> 01:17:02,071
قدرت از بین بردن دشمن و هر نوع بدی رو به ما بده
668
01:17:02,073 --> 01:17:04,241
بنام عیسی مسیح
669
01:17:04,243 --> 01:17:06,544
من دعا میکنم که او زندگی کند
670
01:17:06,546 --> 01:17:10,784
و با پدر و روح القدوس حکمرانی کند.
آمین
671
01:17:11,449 --> 01:17:13,519
الکس، برگرد
672
01:17:26,498 --> 01:17:29,368
الکس، تو خوبی؟
673
01:17:56,494 --> 01:17:58,064
بابا
674
01:17:58,997 --> 01:18:01,134
الکس
675
01:18:01,567 --> 01:18:03,537
یه کسی هست که میخواد تو رو ببینه
676
01:18:04,470 --> 01:18:06,503
سلام، آقای هارمن
677
01:18:06,505 --> 01:18:08,942
- من آلیسا هستم
- لطفا، جول، صدام کنین
678
01:18:09,507 --> 01:18:11,811
باعث افتخاره که با شما ملاقات میکنیم
بفرمایید تو
679
01:18:22,087 --> 01:18:23,553
عجب
680
01:18:23,555 --> 01:18:25,491
این خیلی خوبه
681
01:18:29,028 --> 01:18:30,363
682
01:18:30,930 --> 01:18:32,231
بابایی
683
01:18:34,000 --> 01:18:35,534
شباهت فوقالعادست
684
01:18:38,037 --> 01:18:40,039
این خیلی خوبه
685
01:18:49,582 --> 01:18:51,418
تو حالت خوبه؟
686
01:20:25,175 --> 01:20:45,175
امیدوارم از دیدن فیلم لذت برده باشید
مــــــــترجــــــــم
":":":": فـــــــری هانتـــــــــر ":":":":